locl feature

I'm making a big multilingual sans serif and by default, the "a" and the "g" are double storey. I do include the single story versions available by "salt" because this feature works virtually everywhere, where there is Opentype).

However, I've heard that the Germans mostly use the single story g. I've searched pictures of various street signs in Germany and Austria and I haven't found any double story g's.

Would it be ok to include 'locl' feature for German language to substitute only the g (while leaving the "a" double story)? I do understand that the single story g has its roots in Fraktur. And is it a German-only preference or the neighbour languages like Dutch, Danish, Swedish, etc. look more natural with a single storey g?

I'm making a sans serif with Bulgarian and Serbian glyphs available via locl feature. I've got a question here: since Macedonian before 1945 was considered a Bulgarian dialect, should it use Bulgarian glyphs? Or it is closer to Serbian?

In the new 2010 Microsoft Office fonts by Ascender I spotted a "dottediacute": An i with dot plus acute above, included in the locl feature for Lithuanian.

Has anyone an idea what's behind it?


om's picture

Locl features for Cyrillic

I try to create locl feature for Serbian and Bulgarian letters. But while working in FontLab, they don’t work both in Illustrator and InDesign (CS4). My initial feature code:

feature locl { # Localized Forms
# Latin
language MOL exclude_dflt; # Moldavian
sub Scedilla by uni0218;
sub scedilla by uni0219;
language ROM exclude_dflt; # Romanian
sub Scedilla by uni0218;
sub scedilla by uni0219;
script cyrl; # Cyrillic
language BUL exclude_dflt; # Bulgarian
sub @russ by @bulg;
language SRB exclude_dflt; # Serbian
sub afii10066 by b.serb;
} locl;

It works for Moldavian and Romanian, but doesn’t work for Bulgarian and Serbian.
Then I used lookups:

feature locl { # Localized Forms
# Latin
lookup locl1 {
sub Scedilla by uni0218;
sub scedilla by uni0219;
} locl1;

Syndicate content Syndicate content