Forrest L Norvell
12.Mar.2005 3.47pm
Forrest L Norvell's picture

As heralded by Hrant, TYPO 13 is now available for download or purchase (does anyone know if it's on a newsstand anywhere in San Francisco? Right now I only have the PDF), and the subject of this issue is Hrant's beloved subject of legibility, readability, and the bouma.

The issue leads off with Kevin Larson's epochal paper, The Science of Word Recognition, which the TYPO crewe might have mentioned was taken straight from Microsoft's typography site. This paper was extremely important to me in my initial efforts to decipher what the hell Hrant was going on about with all of his mentions of the fovea and the parafovea, and as such it's a near-essential primer for people who are striving to think logically about legibility. I myself was just a little bummed that so much of the magazine was devoted to something I'd already read.

The next article comes from a charming fellow by the name of Hrant Papazian, and reads like one of those early-19th century arguments for the existence of God. "Well, I can't show you any empirical evidence for or against the existence of God, but all right-thinking people already know God exists, and anyway, empirical evidence is reductive and unimaginative! This is GOD we're talking about here!" I don't mean to be dismissive, because Hrant's central argument



azeli
14.Mar.2005 4.20am
azeli's picture

Forrest,

You are right, we (or better to say: myself) might have mentioned that Kevin


Nick Shinn
14.Mar.2005 3.48pm
Nick Shinn's picture

Peter Enneson's essay is brilliant.

Everything I have always wanted to say about the subject (but could never do so half as well).


dezcom
14.Mar.2005 6.04pm
dezcom's picture

The brightness contrast of some of the text on color backgrounds surprises me for an issue on readability. The first page of Hrant's article's black on dark ochre is tough enough but the green-on-green of Enneson's article was really disruptive even for such a well written piece. The Dyson article used a raster pattern about half way down the page making that portion of text all but unreadable to me.
All-in-all it is a great issue for content and I commend TYPO for such a wonderful editorial interplay of ideas.
It makes me wonder if they were pushing the boundaries of readability with color and pattern on purpose just to see how far they could go before someone said "ouch."

ChrisL


Forrest L Norvell
14.Mar.2005 6.21pm
Forrest L Norvell's picture

Chris, after reading text on the IntarWEB for the last 10 years, I'm grateful when the letterforms are legible. I honestly didn't even notice the color contrasts (or lack thereof) when I was reading. It all seemed perfectly readable to me!

And Pavel, no apologies are necessary; Keith's paper deserves wider distribution and it gives Hrant something to work against. The only reason I was bummed was because there wasn't more new TYPO for me to read!


jackson
15.Mar.2005 6.44pm
jackson's picture

Am I the only person who finds reading white on black screen text easier than black on white? It would probably be different if I weren't using a CRT monitor, but solid white seems to hurts my eyes.


sii
15.Mar.2005 7.22pm
sii's picture

Black on off-white seems to be best. Not sure if this would be true for ClearType rendering on an LCD.

http://psychology.wichita.edu/optimalweb/text.htm

>> As for color, as long as there is sufficient contrast between the text and the background, many color combinations are possible. However, most studies have shown that dark characters on a light background are superior to light characters on a dark background (when the refresh rate is fairly high). For example, Bauer and Cavonius (1980) found that participants were 26% more accurate in reading text when they read it with dark characters on a light background. Moreover, a survey by Scharff, et al. (1996) revealed that the color combination perceived as being most readable is the traditional black text on white background. However, it is common for websites (such as this one) to have an off-white background in order to reduce the flicker and glare associated with white backgrounds. <<


dezcom
16.Mar.2005 10.02am
dezcom's picture

I was reading the actual offset press printed magazine, not the PDF on screen and my 61 year old eyes could not finish an article at a sitting. I was very interested in the subject matter so I persisted and read it in several sessions.


Nick Shinn
16.Mar.2005 12.24pm
Nick Shinn's picture

>solid white seems to hurts my eyes.

Try turning down the brightness, especially on LCD.


jackson
16.Mar.2005 6.39pm
jackson's picture

My monitor is a CRT and it is adjusted fairly dim. I guess white doesn't really hurt my eyes, but it is more difficult to look at.

I just feel like the pure white background (made by additive light) are much more taxing to read upon than a black background. I've had a number of conversations about it now and I think it's weird that I can't find anyone sympathetic. For a while I thought it might be because my first 5 years on a computer were spent entirely in DOS with a black background.

I'm completely comfortable with being wrong on the subject, but I think there is more to it than that. Oh well. I hope the issue will go away as soon as I can afford a flat panel.


peter_bain
20.Mar.2005 7.05pm
peter_bain's picture

I've read all three articles, or rather did my first run- through.

Forrest wrote: "His language is occasionally arcane" in regards to Peter Enneson's article. I found it rather dense, and strewn with vocabulary that will deter many. I much prefer Kevin Larson's clear, expository style among the three. I was hoping to refer working, less-academically inclined, designers to the issue, but now I've got serious reservations. I'm not looking for a predigested or dumbed-down version, but in all fairness, a less erudite and more straightforward discussion by Enneson would help draw attention to the substantive issues here.


Nick Shinn
21.Mar.2005 4.34am
Nick Shinn's picture

Speaking as a working designer, not academically inclined (and not inclined to the computer lab either), I think Peter Enneson's article is bang on. Yes, it's difficult, and some of his paragraphs have to be read several times, but this is a complex subject, and the humanist, intellectual approach does it more justice than the grandiose, simplistic notion of "The Science of Word Recognition" (Lorne Greene voice).

Wouldn't it be nice if there were some easy science that we could learn about reading, so that we could be better type designers and typographers? No, because once it's reduced to easy science, the job will be automated.


enne_son
21.Mar.2005 11.30am
enne_son's picture

I'm not quite certain how to 'solve' the compact and perhaps somewhat distended expository style of my Typo 13 contribution except to say that, in the context of Hrant's somewhat cavalier or opportunistic approach to questions of evidence, and Kevin's failure to address matters of construct validity, I thought it necessary to develop the kind of text I did. I've asked Pavel if it might be possible to provide and English-language translation of the Czech-language summary supplied by David Barton. Some of my more arcane usages have to do with my sense that the typographical craft-evolved terminological repertoire might not be adequate to the task of articulating a typographically relevant evidence-based understanding of reading.

Another solution might be to turn my contribution into a much larger text, but at the moment my construction of reading is still too exploratory and my command of the relevant literature still too fragmentary to make that possible. My text as it stands represents a, for me, foundational document on which, I hope, I and others can build. But a larger text might be even less approachable for the graphic design student who wants an overview of the issues more than a detailed elaboration and justification of points of view.

In terms of substantive issues, let me offer the following: contra Kevin, I argue that the parallel letter recognition model of word recognition is neither sustainable in broadly cognitive-scientific terms nor convenient for gauging and channeling typographic practice; against Hrant I argue that the importance of internal features discrimination to the wordform (or in Hrant's terms: bouma) resolution mechanisms underlying immersive reading does not warrant a parafoveally skewed understanding of reading of the kind Hrant puts forward, and hence motivates a somewhat different understanding than his of what counts in typographic practice.

I also wanted to convey that the key relevant issues for typographic practice are 'perceptual processing' issues and that the benefit of addressing such issues at a fairly sophisticated level lies not in telling us in specifics what to do, but in identifying and orienting us toward what's important in typographic formgiving and typeform construction. (For example, one consequence of my outlook is to suggest that when using or designing a sans-serif font, inter- and intra-letter spacing--managing the white of the word--are more critical than they perhaps might be in old-style seriffed fonts.)


William Berkson
21.Mar.2005 1.04pm
William Berkson's picture

>against Hrant I argue that the importance of internal features discrimination to the wordform (or in Hrant's terms: bouma) resolution mechanisms underlying immersive reading does not warrant a parafoveally skewed understanding of reading of the kind Hrant puts forward, and hence motivates a somewhat different understanding than his of what counts in typographic practice.

Mr. Enneson, in my opinion this, and much in your essay, is bad writing--correction, terrible writing. There is no call for it in your subject matter. All you want to say, you can say with direct, clear language.

Joseph M. Williams, in his admirable book Style: Toward Clarity and Grace characterizes the way you are writing here as 'useless nominalization.'

Here is a comparative example from Williams:

"1a. Because we knew nothing about local conditions, we could not determine how effectively the committee had allocated funds to areas that most needed assistance.

"1b. Our lack of knowledge about local conditions precluded determination of committee action effectiveness in fund allocation to those areas in greatest need of assistance."

These say exactly the same thing. The first is readable, if a bit complex. The second is a puzzle that you have to unscramble. Your essay follows the second style, to the extreme.

I hope that when you write further on these subjects, you follow Williams' good counsel.


enne_son
21.Mar.2005 3.26pm
enne_son's picture

William, I could have said (had I taken more time and had I had less of a concern with putting the whole of my concerns into one comprehensive sentence):
In Hrant's understanding of reading parafoveal processing does the bulk of the work. Converging lines of evidence suggest that an understanding of reading such as this is not sustainable. The lines of evidence I have in mind relate to: 1) the role actually played in recognition by internal features of boumas; 2) the parafovea's inability to discriminate internal features effectively in bouma-sized contexts; and 3) recent denominations of the parafoveal preview benefit. This motivates a somewhat different understanding than his of what counts in typographic practice.

Or simply: studies show Hrant's understanding of reading is not sustainable.

I am not convinced I am guilty of 'useless nominalization'. 'Nominalization,' perhaps; 'useless,' I want to think, not. But, having said that, I am bothered by my lack of ability to communicate effectively to a sizable portion of the typographical community (of which I am a part) things I think need to be addressed; or to put it differently, I am disturbed by my ability to obscure what I think needs saying by provoking negative reactions to how I say it, or how I think it is best formulated. I hope readers will bear with me.


enne_son
21.Mar.2005 3.36pm
enne_son's picture

This was a double post of the previous entry--my apologies. Can it be deleted?


Bald Condensed
21.Mar.2005 3.40pm
Bald Condensed's picture

Ce qui se con


hrant
21.Mar.2005 3.46pm
hrant's picture

> In Hrant's understanding of reading parafoveal
> processing does the bulk of the work.

Real quick:
The most I've ever thought the parafovea (or really, more generally and significantly, multi-letter boumas) contributes is about 2/3-rds. But since Kevin's arrival I've downgraded that. However, I still think it's more than half. But anyway, really, the important thing isn't how much it contributes, but that it exists (something the LP model refutes entirely). I'm sorry if this is all too fuzzy to build an empire on, but please don't shoot the messenger.

More in time.

hhp


William Berkson
21.Mar.2005 5.20pm
William Berkson's picture

Peter, I am primarily a writer, and recently a typogrographer. I write on difficult subjects, and labor very long and hard to make myself understood. I hope you understand that it is because I think you have something to say that I was so brutally blunt. And I appreciate your gracious reply.

You show by your re-write that you are perfectly capable of putting in the labor on clear writing and getting a far better result.

You say that you are bothered by your difficulty in making yourself understood to typographers. Writing experts, in particular Mr. Williams, have spent their careers trying to identify precisely what makes writing more and less readable. I would suggest that their study and expertise should be taken as seriously as studies on what make type physically readable.

If you are concerned to communicate effectively, I would invite you to study Mr. Williams' book and judge for yourself whether his standards are good, and whether your nominalizations are useless or not. Mr. Williams discusses the difference between useful and useless nominalizations at length.

My own prediction is that if you try to follow his recommendations you will find yourself phenomenally better understood. I find that they do require a lot of work, but always get a better result.

Finally, on Yves' aphorism. I think it also works the other way around. When you try to make yourself clear by standards of good rhetoric, it helps you to clarify your own ideas. So the benefits is double: to you and to the reader.

To start with, you will find that the goal of putting everything into one sentence is a prescription for writing disaster.

Best of luck on this other, critical dimension of readability!


hrant
21.Mar.2005 6.04pm
hrant's picture

> useful and useless

The fatal flaw in this -which I see paralleled in the blind lust for totally pinning down reading among some people- is that different people find different things "useful". Peter's writing is not useless simply because it's difficult. Not everything that needs to be said can be said succinctly. Look at the most compelling examples of world literature - much of it would be gobbledygook by this standard. But it's not - humans love it, cherish it, benefit from it. You might say this is a technical subject that can't have a useful "existentialim". I would counter that this stance is cozy escapism, that everything a human can and does talk about has all the dimensions in it to some extent. There is a place in this dialog for all kinds of methods of expression, far beyond what can supposedly be "expositioned" in labs, especially since we're currently unable -and I feel will be unable for the forseeable future- to fully understand reading. You don't marry somebody you fully know.

BTW, I think you misunderstood Yves (unless I have). But of him I would ask: Et que doit on faire au sujet des choses qui ne se con


William Berkson
21.Mar.2005 6.30pm
William Berkson's picture

>Peter's writing is not useless simply because it's difficult

Hrant, I didn't say Peter's writing is useless.

I said Peter wrote with useless nominalization. In Williams' view a nominalization is useless when it does not help the writer express clearly what he or she wants to say. Instead it usually puts an obstacle in the reader's way.


Nick Shinn
21.Mar.2005 6.54pm
Nick Shinn's picture

Peter's was the only article in the magazine that I read in full. But then, I am a junkie for big words.


hrant
21.Mar.2005 7.16pm
hrant's picture

> In Williams' view a nominalization is useless when ....

To me this is exactly the sort of formalistic compartmentalization that precludes about half of humanly useful communication.

> Peter's was the only article in the magazine that I read in full.

For those who have already made up their minds (like Forrest too), that's certainly a smart time-saver. The important thing is the heady euphony of it all, of course - nevermind the content. Nevermind that Peter and I are much close than either of us to Kevin, but some people still gayly choose to favor the style of one and the implications of another, but of course not either enough to do something about it.

--

It's the hybrid mongrel, the fuzzy stuff in the middle that's most useful, as flightly and stinky as it is. This is what started to be lost about two thousand years ago, and has now become an inconvenient ghost of a memory for mankind.

hhp


Forrest L Norvell
21.Mar.2005 7.36pm
Forrest L Norvell's picture

For those who have already made up their minds (like Forrest too), that's certainly a smart time-saver. The important thing is the heady euphony of it all, of course - nevermind the content.

Hey now, I read all three articles


hrant
21.Mar.2005 8.08pm
hrant's picture

What's woolly? It seems to me that you're dismissing what you can't put in a box. The old "what can't be counted doesn't count". Is the entire corpus of anecdotal evidence woolly? Is my pointing out that the PL model can't properly explain very long saccades, regressions and typos woolly? Your own admission that we don't really know what's going on should make you more open to delve deeper, to wonder, to doubt - to avoid the succubus of the Easy Answer.

And you can think about and discuss style, or what kind of tea you like (I like Lapsang Souchong, and I'm OK with the fact that it makes most people nauseous), but don't let that cloud the evaluation of the content. None of the stuff in Typo13 is bullshit. It's all what each of us is thinking, inescapably to some extent feeling. Humans do this.

hhp


enne_son
21.Mar.2005 8.26pm
enne_son's picture

I'm not eager to draw out discussion of my rhetorical strategies (or those of others) to the point where discussion of the issues, and their meaning for practice is indefinitely postponed. But let me add, William, that I'm not entirely convinced that texts like the one I prepared for publication don't have a value and a place. In preparing the text I was well aware of the demands it would place upon the reader. Not only the typographically trained reader, but also the cognitive-scientifically schooled researcher. I was also well aware that not every reader would be willing to expend the amount of effort that might be required to make sense of it, and I was thrilled to note several did. I felt that what would make the text difficult going had more to do with the fairly large amount of unfamiliar expressions, rather than the oddities of construction and syntax. I hoped that the unfamiliar expressions might be transparent enough to allow a level of understanding and not require too much explanation. At one point Pavel and I suggested the possibility of a glossary of terms. So in writing the text I was taking a calculated risk and consciously engaging in a kind of experiment. I thought that what I lost in accessibility, I could gain in precision. Precision, Hrant, about the fuzzy stuff. Precision, not heady euphony.

The type of expository prose you argue for, William, has its benefits, and were I or anyone else to attempt a full, widely accessible presentation of my understanding of perceptual processing in reading, I (or that person) would need to subject myself to the disciplines Williams, and others like him, outline. I hope you will believe me that I am not unaware of these disciplines. But at the time of their preparation, the text in place, and the presentation on which it was based, was what I could manage. The kind of writing it embodies had its own demands.

(Meanwhile, I wonder if Williams means something different with his term 'nominalization' than my dictionary suggests: converting (another part of speech) into a noun.)

I feel it is misleading to suggest, Hrant, that you and I are much closer than either of us to Kevin. There are common themes in your and mine approaches, and I owe a lot to conversations with you in consolidating my own point of view, but as Kevin has stated in off-forum conversations there is much that he and I can agree on. I hope we can get to testing and exploring those areas of agreement and difference eventually with the goal of a convergence of perspectives between the three of us.


William Berkson
21.Mar.2005 8.56pm
William Berkson's picture

>converting (another part of speech) into a noun.

Yes, he uses this grammatical term in its normal meaning.

>I hope you will believe me that I am not unaware of these disciplines.

I don't believe you, sorry. If you knew and understood Williams you wouldn't pile on the stuff he says characterizes bad writing. --such as "not unaware". Try "aware".


ponofob
21.Mar.2005 9.39pm
ponofob's picture

William, i'm astonished by the paternalism of your post. While you may be right


hrant
21.Mar.2005 11.02pm
hrant's picture

> Precision, not heady euphony.

1) I think it's a precision borne of depth, not accuracy. I might not use the term "precision" here.
2) As I've expressed before (although maybe not in public, at least not explicitly) I think your essay is what it needs to be, especially in the "tonal spectrum" of the whole of Typo13. A topic like this can leverage much spirit from what I've been calling this "existential" style. My complaint above stemmed from Nick's apparent preference of style over content, the admiration of the waves on the surface of the ocean instead of the ecosystem within it.

> there is much that he and I can agree on.

Sure. But these are things I would most probably agree with as well! Things like the limits of familiarity, the importance of empiricism, etc. In the triangle formed by our three views, my vertex is quite close to the line between you and Kevin, and closer to your vertex than his. Exactly what do you and Kevin agree on that I don't? The only thing I can think of is perhaps a belief that we can one day have a total grasp of reading (which I have a philosophical problem with) and by extension that it's possible to design type -optimally readable type- in a sound, formal, complete state of mind. This is in fact the crux of the monotheistic/Roman/Western belief system that I was complaining about above; something I myself used to subscribe to in my teens, but no longer.

BTW, I'm not trying to pit you two against each other; I'm all for the covergence -or at least mutual illumination- that you describe; but I can't pretend the triangle is equilateral.

--

> If you knew and understood Williams ....

There's a huge difference between understanding and accepting; it's often hard to do the former, but the latter is a matter of integrity, not ability. I think you're being entirely too dogmatic, even theological.

hhp


raph
21.Mar.2005 11.21pm
raph's picture

What follows is the result of my attempt to translate the formal, precise style of Peter's 8:26 post into the sort of informal, more conversational language more typical of an online forum posting. I apologize in advance to any changes in meaning. Anyway:

I don't want to talk about my writing style so much that gets in the
way of what I'm trying to say, but I think sometimes there's a need
for formal, precise writing. When I wrote my article I knew it
wouldn't be easy reading for most typographers (and even cognitive
scientists), and that a lot of people would be turned off by the fancy
style. Happily, several people did manage to slog through it. I think
the technical jargon was a bigger problem than the way I put sentences
together. I hoped that people would be able to understand the jargon
from context, but even so Pavel and I did think about doing a glossary
explaining the unfamiliar terms. I took a chance in writing so
formally, and we'll see whether that was a good idea. In any case, one
reason I write so formally is that it's easier to be precise in
talking about fuzzy stuff. Not just for the sound of it, Hrant.

William asked for clear, plain writing, and that's a good goal, and if
I were trying to communicate to more people I would hunker down and
make my writing simpler. Believe me, I know how to write clearly, but
I find it difficult. The article I wrote was the best I could do at
the time.

(By the way, I have a hunch that the "nominalization" of the Williams
book is a different animal than the usual linguistics meaning: making
other kinds of words into nouns)

I don't agree, Hrant, that you and I are closer together than we are
to Kevin. We share some themes, and I really appreciate the
conversations we've had, but there's also a lot that Kevin and I agree
on. I hope we can keep testing and exploring the ideas, ideally so
that all three of us wind up on the same page.


Forrest L Norvell
22.Mar.2005 2.50am
Forrest L Norvell's picture

I confess, I come from a scientific, empirical background. My mother is a research scientist (although before that, she was an artist. I picked up much of my early fascination with lettering and ornament from her) and my father is a lawyer. One of my best friends is a postgraduate researcher in molecular biology, and another is completing a PhD in (wait for it) artificial intelligence and visual recognition. I myself studied computer science in school, and have spent the last ten years working as a software engineer (which is something very different). It's possible I have a prejudice towards falsifiability and materialistic analysis of data rooted in quantifiable phenomena (although I'm not sure where "monotheism" is supposed to enter the picture).

At the same time, I'm a reader first and foremost. Thanks to an early exposure to critical theory, I'm comfortable with "difficult discourse", and I've come to see the value of inductive, intuitive reasoning as used by postmodern philosophers like Jacques Derrida and Julia Kristeva. Any philosophy that restricts itself to the world of empirical data is not going to be a very useful philosophy, and there are few experiences more rewarding than the "aha" that comes with reasoning my way through a knotty bit of metaphysics and finally grasping it for myself.

Reading is both a physical process and an act of cognition. One is the domain of research, and the other of cognitive psychology and philosophy. I think that if we're going to talk about the readability of the *form* of a text (that is, its layout, typeface, and other formatting choices, independent of the words composing the text itself), we have to unbundle the overloaded word "reading". There is type, there is layout, and there is text. We recognize letter- and / or word-forms, we follow their flow across the page, and we process the text itself. These are all independent acts, some more mechanical than others.

Hrant, you clearly imply in your article that you value the notion of "readability" over "legibility". You seem to believe that research into legibility that fails to account for readability is compromised or even useless, but I'm unable to determine why you believe that readability subsumes legibility in such an overwhelming way. It seems to me that the research Kevin Larson summarizes (not synthesizes; his paper is clearly an effort to help typographers understand the state of play in cognitive research, rather than to advance any thesis of his own) is concerned with the mechanical aspects of reading and how they relate to legibility, and I don't really see where or how you undercut that research, except to dismiss legibility as unimportant next to readability. When you do try to attack things head-on, that's exactly where things start to get woolly.

For example, you say that undergraduate students may have less reading "ability" than post-graduate students, but I don't see this is relevant to the discussion of *how* people read. I have no doubt that I have the capacity to read much faster than I did ten years ago, but I doubt (although am unsure) that the mechanisms I use to pick words off the page have changed. The process by which I analyze those words has changed tremendously, but the mechanical act of reading is essentially the same for me now as it was 20 years ago, when I was starting high school.

You also claim to demonstrate that the PL model of word recognition is inadequate, but only by going far beyond the remit of the studies on which the model is based. What this suggests to me is that we need more data, so we can see if your intuitively-devised theories and the data we can gather will match. I don't think it's enough to say, "I'm sure the way I'm doing things is an improvement, because that's what my theory tells me." At least, that doesn't convince me that you're not selling me snake-oil or just plain deluded.

I keep chiming in on this thread because I want to know how type works. It's easy to say, for example, that serifs work by creating rails of horizontal stress in a text, but I feel uneasy taking that notion on faith. Typography is one of the last great guild professions; there are clearly masters, and yeomen, and apprentices, and there's a huge body of accumulated wisdom secreted away here and there in books. At least some of the conventional wisdom in any profession as old as typography and bookmaking is guaranteed to be false


William Berkson
22.Mar.2005 6.05am
William Berkson's picture

>the intolerance in which you express your opinion which is only an opinion

Guillaume, my comment was not intolerant, but critical. The tone of it is dismissive of Peter's defense of his writing style. The tone should have been more gentle, but the rejection is thoroughly merited.

Writers, in my view, just as typographers, have a responsibility to their readers. The manner in which Peter wrote is just a model of the kind of turgid, prolix writing that Williams sets out to correct. Further, I find it ironic that in an essay on readibility Peter writes in a manner that needlessly requires the reader to re-read sentences many times just to puzzle out their meaning.

When I write on difficult topics I try to write as clearly as I can. Peter's defense that this style in this essay is more "precise" is unsound. Turgid prose is just harder to read, not more precise.

Where Williams writes of useless nominalization, Fowler, in his "Modern English Usage" writes of "abstractitis" --which is perhaps the best term for what Peter's essay has a terminal case of. Here is an example from Fowler: "'Participation by the men in the control of the industry is non-existent' instead of 'The men have no part in the control of industry.'"

The first edition of Fowler was in 1926, and Williams continues in this tradition with a deeper analysis of the same issues, and more help for those writers who want to correct such errors and make their writing more readable. My harsh rejection of Peter's writing style in the essay is not simply 'my opinion,' but the reflection of a widespread campaign for clear writing that has gone on for over seventy-five years, and has involved the life work of numerous researchers, writers and teachers.

I know very well that some Continental philosophers write with full blown 'abstractitis', and that it impresses many people as deep. Even Nick, a writer of admirably lucid prose, was impressed.

But in reality 'abstractitis' has no defense, except that the writer, regretably, had no time to make it better. The defense that this style, or should I say blunder, is more precise or deep is unsound, and is shown to be unsound in detail and in depth by such people as Fowler and Williams.


enne_son
22.Mar.2005 8.34am
enne_son's picture

Before Forrest started this particular Typophile Forum, Kevin, Hrant and I discussed the possibility of a Typophile Forum on Typo 13. I was eager to see this happen, and one of the reasons was that I was eager to hear how William might respond to my contentions. I had come to understand that William had a philosophy of science background, was familiar with Hrant's contributions to the subject and had read Kevin's paper. I felt my contribution could move the discussion forward. I hoped that William could help sort through some of the misfiring in communication that the subject matter of the issue seems to attract and that he could help keep attention focused on what needs to happen to resolve the differences in interpretation.

In my Typo text I tried to articulate my perceptions as clearly as I could, given the Hrant (bouma), Kevin (parallel letter recognition model of word recognition), varied empirical studies context and I resorted to continental-philosophy-style rhetorical devices to do this. I don't fault Parmenides, Martin Heidegger and others like them for bending the resources of the language to convey what they believed needed to be brought across. They did what they thought needed doing. Reading them with the expectation of learning from them, or gauging the merit of what they have to contribute, implies a willingness to give them the benefit of the doubt, also in matters of expository style.
To the extent that the writer of a text has a responsibility toward the reader, the reader, who wishes to make sense of a particular text, has a responsibility toward the text. And that responsibility is to take the text on its own terms and become equal to the challenges it places before the him or her. Not everyone will want to make this effort. Many will rely on the judgment of others. If the reader thinks the same thing can be said in more expositorially 'correct' ways, without loss of information and reach, than he or she should make the effort.
I am not averse to pursuing such a challenge, or at least exploring, with others, the possibilities of restatement. But I do hope William will feel inclined to address specific claims.


William Berkson
22.Mar.2005 9.16am
William Berkson's picture

> I do hope William will feel inclined to address specific claims.

I was completely put off by your writing to the point that I did not want to read it although I am quite interested in the subject matter and read (but didn't study) Kevin and Hrant's contributions. But I am now working through your essay, and will post when I have finished - which may take a while.

Peter, I am sorry for the intemperate tone of my post last evening, which as Guillaume pointed out detracts from my argument. The fact is, though, that Williams' work is rooted in linguistics, and is supported, I believe, by contemporary research in cognitive science.

For what it's worth, my view is that clarity or lack of clarity in writing is normally a much bigger factor in readability than is typeface and layout. Jenson and Griffo I think figured out how to make type more readable than the scribe's pen, and type ever since has been generally excellent in readability, with a few unfortunate detours.


ponofob
22.Mar.2005 9.17am
ponofob's picture

William, now, i'm not astonished anymore, but i admire your confidence. That way you have to carry the truth and expose it to the poor ignorants that are enough dumb to have other opinions than your masters, is brilliant.

I mean, the fact a scientist you like, and others, claim something doesn't make it blessed truth. It makes it an opinion, informed and intelligent, argumented and build, but still an opinion. Let's say a thesis of you want. But i'm more than sure i can bring the same amount of scientists to say the contrary with admirable deepness.
More: the exemples you give are irrelevant, because in each case they use a easy sentence, while what Peter speak about are complicated things. I don't even want to argue about that precise topic, but there are tons of arguments to defend a difficult writting, if it's used to carry a complicated meaning.
Anyway, what disturb me isn't the thing itself, it's the arrogant way you don't even think it's worth talking about it.


William Berkson
22.Mar.2005 9.52am
William Berkson's picture

>poor ignorants that are enough dumb to have other opinions than your masters

Guillaume, I get the feeling that whenever I contadict the views of your masters you cry 'arrogance'!

I have never met Williams, and he is only my master in that I have read his book and try to follow it. I do know that there is a long effort of research, writing and teaching on clear writing. I think that the arrogance is not on my part in recognizing their contribution and making an effort to learn from it.

I am extremely critical of those who ignore what seems to me well estabilished knowledge, confirmed by contemporary research, on what makes for good writing. Not least because it disrespects the reader and smacks of trying to do a 'snow job' on him or her. To me that is an arrogant style.

The examples that I quoted from Williams and Fowler are simple in order to communicate the principles clearly. If you stack up 'useless nominalizations,' unclear technical terms, useless qualifiers, double negatives, passive voice, run-on sentences, then you get needlessly difficult writing, such as in Peter's essay. Kevin and Hrant were writing about the same complex matters, but with clearer writing. (The quality of their arguments is another question.)

In my view, the obscurity of Parmenides and Heidigger are signs of problems in their ideas, not because what they have to say has to be said that way. But this is another story. Here we are in my opinion dealing not with philosophy, but with testable scientific research. State the theory clearly enough to test it, and then do the tests. That will make for progress.


ponofob
22.Mar.2005 10.08am
ponofob's picture

From what i've read, William, your thesis isn't so "well estabilished knowledge, [and] confirmed by contemporary research". Many scientists write in a complicated way, for a simple reason : their audience know the words they use, and then there are no reasons not to use them (words, or specific expressions). Would you expect a doctor not to use the terms he learned when he speaks to peers but explain in detail and with everyone-understandable language sentences ? That's nonsense.
Then, there's indeed a fancy to speak complicated, that i've used myself, and that i've learned to reject as i'm going to be a journalist. But i know in some situation, and precisely experts ones, it's more useful than critiquable.

And William, i respect your (the other William) view on that. It's just the absolute way you express it that disturb me.


William Berkson
22.Mar.2005 10.28am
William Berkson's picture

Guillaume, you misunderstand me. I am not speaking of or objecting to using clear technical terms to a readership that knows them. Neither I nor Williams and Fowler have any objection to this.

If you look at either of these authors you will see the kind of problems they diagnose and correct.

If you are going to be a journalist, I think you will find Williams helpful, though it depends on the sort of journalism. Williams is concerned with helping those who have to write as part of their work, doing reports, etc, on difficult matters. So the more complex the matters you have to write about, the more helpful Williams will be. (I think his stuff is almost all equally applicable to French language.)

Generally speaking I find that journalists write better than everyone else, perhaps because they have a lot of practice. The usual problem with journalism is not bad writing, but lack of depth.


hrant
22.Mar.2005 11.09am
hrant's picture

Raph, that's cool. But could you make me sound like Peter? :-)

Forrest, I now feel much more comfortable with you - thanks for writing all that up. And I for one don't think your background is a problem here; I'm a CompSci guy too, after all. I think it brings more to the table than takes away.

> we have to unbundle the overloaded word "reading"

Yes, we have to see its dimensions (although I think context still allows us to simply use the word "readability" for the different aspects). In this context of Typophile, the word/concept refers to the micro typeface level. Sure, not world-altering, and yes, less important than the layout, and certainly the language, but that's what we've chosen to be here for (as individuals), so that's the focus*. This is a healthy sort of separation - which however doesn't mean it should become an end to itself.

* William, if we're really concerned about people (like those whose houses are bulldozed), we would worry about much bigger things than sentence structure... But these are our circumstances, and choices.

Readability versus legibility: It's not that I think the former is a superset of the latter, or that research effort must always address both, it's that readability is more complex, more misunderstood, harder to optimize, and most of all more useful to optimize. Letters have to be extremely strange for a person to give up reading a poster, but even a slight -consciously undetectable- readability defect in a text font can impede completion of a book, or even an article (especially if it's something you have to read, as opposed to enjoy). That said, and as Peter focuses nicely on, the essential decipherment that goes on (at the letter and bouma level) is very important to understand, and that applies to both. It's just that I'm personally in the dark on that - as is virtually everybody else though, it seems.

> you say that undergraduate students may have
> less reading "ability" than post-graduate
> students, but I don't see this is relevant
> to the discussion of *how* people read.

This refers to a classical issue: the different types and degree of reading - which can get quite confusing. The relevance here is this: every [adult] reader uses boumas; but the degree to which multi-letter boumas (and the parafovea) are relied upon depends on experience (among other things); and the key here is that empiricism has [had] trouble detecting this. This is where the difference between what might be -awkwardly- called light versus deep immersion comes in: when a test subject relies very lightly on multi-letter* boumas, the people analyzing the data will simply not see what's happening. When they see something like that "and" being skipped for example, they sort of improvise a tentative explanation, and say more research (ie money :-) is needed; their "scientific integrity" (at least the contemporary fashion of such, not the old Greek style) prevents them from doing what I've done.

* BTW, is there a nice tight term for "more than one"?

> we need more data

Agreed. And we need better data, and better interpretation of it all, by relying on "practitioner review" more than peer review, by not staying aloof towards anecdotalism.

> "I'm sure the way I'm doing things is an improvement

I'm never sure. That would be too Modernist. :-) I only think, and try to act on it. I don't believe in the sagacity of the PL model, so I put serifs on my text fonts for example. I could be putting serifs because that's what the status quo wants, but we already know what I think of the status quo... I do it because it makes [functional] sense. And in your case, if you're really convinced of the PL model (your other choice is to be closer to my view - I can't think of an alternative - although there might be one, or even many) then you should only use serifs fonts for aesthetic effect.

> It's easy to say, for example, that serifs work
> by creating rails of horizontal stress in a text

And if you did you'd be joining in a naive delusion. Leading is what keeps lines together (assuming "normal" word and letter spacing). There are no rails. And we don't need arrowheads on the right sides of serifs either. Serifs bind. They reduce letter individuality in favor of bouma integrity. This btw is where legibility and readability are opposed, although of course not fully opposed. Think of them as two vectors at 90 degrees.

> The reason for the hostility towards anecdotal
> evidence in science is because, in effect, it
> requires us think theologically

I think it's because it requires us to think, period!

--

> a widespread campaign for clear writing that
> has gone on for over seventy-five years

Is it a coincidence that this same time period has seen the darkest hours of humanity?

> The usual problem with journalism is
> not bad writing, but lack of depth.

And you think this and their alleged "good writing" is another coincidence?

> well estabilished knowledge

YOUR chosen knowledge, not everybody else's.

--

> I was eager to hear how William
> might respond to my contentions.

I can think of only two people who have the required depth, breadth, objectivity and intellect to serve as a "moderator" if you will concerning the contents and intentions of Typo13: Herbert Spencer (dead), and Richard Southall (retired?).

hhp


William Berkson
22.Mar.2005 11.52am
William Berkson's picture

For those who are interested, here and here are brief summaries of Williams' book on good writing.

My friend who is director of the cognitive science program at Georgia Tech tells me that the 'storytelling' model of human understanding is now scientifically recognized as one of the best. This confirms Williams' view that when writing follows that model, it is most direct and easily understandable. When it departs further and further it becomes harder and harder to understand.

Williams has also drawn upon much research in linguistics, as he acknowledges in his book. Of course Williams' book is much better than the summary, but this will give you a taste of what I think is an outstanding work.


steve_p
22.Mar.2005 2.09pm
steve_p's picture

William,

Sometimes, complex subjects require complex statements. As far as I'm concerned, my first responsibility when I write for publication is to myself - to write precisely what I mean. If I can then make what I have to say accessible to a non-specialist audience, then I will, but its not a big priority. I have this luxury because hardly anyone but a specialist in quite a narrow field would ever read what I've written. Peter is also writing for a specialist field. This article is only likely to be read by people who want to understand technical issues surrounding readability & legibility. If people want to understand those issues, then they are going to have to put some effort in and concentrate. I realise that you're saying that clearer writing will allow readers to concentrate more on the arguments, but I really think that you're too dogmatic in berating Peter for his writing style.

I haven't read the book by Williams that you refer to, but I do use Fowler sometimes. Lets not get carried away with it, though, as Fowler was a pedantic stuffed-shirt and an appalling snob.


raph
22.Mar.2005 2.21pm
raph's picture

I have not yet read the TYPO 13 articles, so I'm not going pontificate as I usually do. But I am intrigued by the possibility that empirical research might answer some of the most difficult questions facing typographers, in particular how to best space type. I really admire the work that the Clearview people did in testing different letterspacings to determine the optimum legibility. Perhaps analogous research can be done for readability.

The questions I would most like to see answered are:

1. What letterspacing optimizes readability? In Jenson's 1470 Eusebius, the space between nn is almost the same width as the inner space of the n. By the mid-16th Century Comensis Episcopi Nucerni (I'm working from a scan from Updike's <i>Printing Types</i>), that width had become about 3:4. And of course 1960's and 70's phototype took the trend to an extreme. Who's right? To my eyes, the Comensis is a striking example of beautifully spaced old metal type.

2. Should the goal be a completely even page color, where all spaces between letters appear to have exactly the same width, or do subtle variations in spacing help with word recognition?

3. Assuming that subtle variations are desirable, should they be based on metal type standards, or some other principle? To my eyes, pe and oo are two common round-round pairs that usually appear tight, while ob and oy are usually loose. These variations arise naturally from metal type technology, and have survived into the digital age.

4. Should letter spaces be absolutely consistent, so that all images of the same letter-pair look identical? One thing I see frequently in older printed samples but very rarely in modern works is a hairline space slipped into a word. I have not discovered the logic behind the placement of such spaces (Burnhill touches on this point in his book Type Spaces), but am very curious to find what effect they had on readability.

5. How does size affect optimal letterspacing? It is nearly universal for smaller sizes of metal type to be spaced more loosely than larger sizes, but this component of optical scaling is usually missing from digital typography.

Of course, the interaction between letter shapes and spacing opens many cans of worms, because of the huge diversity of letter shapes. I'd be interested in answers to the above questions even assuming the letter shapes are from a traditional roman text font.


William Berkson
22.Mar.2005 2.35pm
William Berkson's picture

Great questions, Raph.

Steve, whatever his personal shortcomings - and I have no idea - Fowler did have a great eye for some things - like 'abstractitis' - that make writing worse and better. The fact that it is still in print 75 years later is a tribute to the fact that it was a breakthrough book in its field.

Williams is better as his advice is more flexible and nuanced. For example, he is not simply for or against nominalization, for or against passive voice. He tells you when each helps and hurts. I suspect that his advantage is that he applies linguistic insights developed since Fowler's day. He also thinks issues of correct word usage - the usual obsession, including Fowler - are of secondary importance.


William Berkson
22.Mar.2005 2.49pm
William Berkson's picture

Steve and Guillaume. On complexity, I think writing should be as Einstein said of scientific theories: as simple as possible, and no simpler. What I reject is needless complexity that just makes the writer difficult to understand. I'm afraid that Peter's article has much of this, but I am reading it for content anyway.


kevlar
22.Mar.2005 3.16pm
kevlar's picture

I think those are terrific questions Ralph.

One critique on my TYPO 13 contribution is that it does not provide enough detail to address any such questions. This is a valid critique. Unfortunately the state of the art in the psychology of reading is not to the point where understand reading nearly well enough. Of course progress is being made, and there are many terrific people currently working on the problem.

In my opinion the biggest omission in my paper is any discussion of letter recognition. The crux of the paper is that letters are the primary perceptual unit in reading. The paper presents evidence that we are using letters to recognize words both in the fovea and in the parafovea (contrary to earlier statements I do believe we use the parafovea to recognize letters as far as 15 letters out from the point of fixation). The next obvious question is how do we recognize letters. I need to answer that question satisfactorily in order to have a practical impact on type design.

Peter


enne_son
22.Mar.2005 3.18pm
enne_son's picture

> the intemperate tone of my post

William you say your friend's information confirms Williams' view that "when writing follows [the storytelling] model, it is most direct and easily understandable. When it departs further and further it becomes harder and harder to understand,"
And in the preamble to the material in your first link Kenneth Mahrer quotes Williams as saying: "Do not take what we offer here as draconian rules of composition, but rather as diagnostic principles of interpretation"
I can more easily acknowledge the accuracy--and appreciate the relativity--of 'diagnostic' statements like your "when writing follows" statement than I can absolute judgments with good and bad as their terms of reference.

If a story-telling model of human understanding is 'the best', what does this mean for thetic-critical discourse? Does it mean thetic-critical discourse must be avoided or recast according to a storytelling (character+actions) model? And is this always possible?

Yes, Raph's questions are good questions. I suspect each of the three of us--Kevin, Hrant and I--have a different take on questions of spacing. I'll try to articulate my take in a future post. The seeds of a reply appear near the end of my essay.

And William, time (and further exploration or discussion) will tell if my contribution uses language or articulates a point of view that is needlessly complex.


hrant
22.Mar.2005 4.06pm
hrant's picture

> I do believe we use the parafovea to recognize letters as far as 15 letters out

Is this something new?

And how can this be, when every single test (at least among the ones I've seen, which are however many) indicates that we can't make out individual letters in the parafovea (especially when the letter has immediate neighbors - think of lateral masking for one thing), even when given many seconds to do so, much less during immersion? I've never seen anything over 5 or so - certainly not fifteen!

> I find his ideas about creating harmony between the black and white of text compelling.

But you do realize of course that he's talking about a harmony among the black and white of a bouma, not [just] letters. Most significantly, he applies this to foveal processing too; he places even less faith in the PL model than I do. As we say in Armenian, let's sit crooked but talk straight. And I'm not trying to start a fight between you two, so please don't accentuate your agreements as a way to build fortifications against me - work with me here, let's spill all the beans.

BTW, I agree with the centrality of this harmony too, of course; notan is what we read - this is not news. One difference though between Peter and me is that he wants to see the insides and outsides of boumas weighted equally no matter where they're seen (fovea or parafovea); this is one big place I think he's being too Modernist. To me, the weighting depends on the distance from fixation (for obvious reasons of blur). I think this appeals to me and not him because it's a messy ideological wrench-in-the-machine. It's filthy human effluvium.

--

The mechanics of bouma decipherment is one thing, the belief that boumas exist is another. The former is where notan is the issue (and it's no small matter for sure), the latter is where cohesion (think serifs) are the issue. To me we're discussing the latter - not least because I think serifs, tight letterspacing, etc. do more to bind than bad notan does to hinder reading; we can get used to new shapes, but we can't learn to bind with no glue. Slap serifs on a "funky" skeleton (as long as the degree of divergence is correct), and space it well, and you'll outperform the most notanically-optimal sans in the world (Legato). Well, I think so at least.

Reeling in a bit:
The PL model says you can set a long book in sans and not affect reading fatigue. There is no empirical evidence to counter this view, so the empiricists are happy. There is however the little matter of five centuries of vehement anecdotal opposition to this idea. How do we explain this disparity? But throwing the entire corpus of anecdotal evidence out the window, or by accepting the limits of the PL model? <woolly>Come on.</woolly>

> I will of course share my findings.

Which is very generous. I've said this before, and I'll say it again: we're very lucky to have you, and I think and hope that your role will be pivotal in the evolution of the understanding of readability among practitioners. But you will have to be patient with us.

--

Raph, [my] answers soon.
But read the stuff, dude.

hhp


steve_p
22.Mar.2005 4.07pm
steve_p's picture

>>whatever his personal shortcomings
I was referring to hs professional shortcomings...


>>the 'storytelling' model of human understanding is now scientifically recognized as one of the best
I think that would be hugely dependent upon the content of what one is trying to understand.


>>scientifically recognized
Perhaps it is Peter's reluctance to use entirely valueless phrases such as this that makes his writing too long-winded for your tastes.


kevlar
22.Mar.2005 4.39pm
kevlar's picture

> Is this something new?

No. I quote from the paper (talking about the moving window study),


hrant
22.Mar.2005 5.11pm
hrant's picture

> we are using additional information further out to guide our reading.

Sure, I remember that. But, as I rebutted in my own essay*, you do limit the usefulness of this information to things like gross word boundaries which help determine the subsequent fixation point. This is not at all the same thing as saying we can make out and treat as usable information individual letters that deep.

* "The PL model ... only uses general information from the parafovea".

> average saccade length is 7-9 letters

Yes, average...

> Peter would not restrict the primitive used in perception to a single letter.

As of course neither would I. And to me this is the big issue here, if partly only because the notan-decipherment issue is: even harder to grasp; and I feel much harder to apply towards practical design decisions. If we could simply settle the serif-sans thing for example (which does not [necessarily] get [fully] into notan), that would be huge.

hhp


enne_son
22.Mar.2005 5.23pm
enne_son's picture

> but Peter would not restrict the primitive used in perception to a single letter.

That's right Kevin, but I would also argue that the primitive used is different for different tasks. For example, the perceptual processing primitive might be a single letter in letter recognition tasks, or in the 'letterwise decipherment' underlying learning to read, or in the acquisition of unfamiliar words, or even perhaps in the checking up on an initially misread word.

I append 'perceptual processing' to 'primitive' in this contact, because what constitutes a primitive to the perceptual processing involved in reading or the perceptual processing involved in the recognition of letters, globally considered, might not be a primitive relative to neurons in the initial layers of the visual cortex. In fact I think it isn't.


enne_son
22.Mar.2005 5.56pm
enne_son's picture

In my last post I said:
> I append 'perceptual processing' to 'primitive' in this contact, because what constitutes a primitive to the perceptual processing involved in reading or the perceptual processing involved in the recognition of letters, globally considered, might not be a primitive relative to neurons in the initial layers of the visual cortex.

I might have said: ...what constitutes a primitive relative to the neuronal complexes in the visual word form area might not be a primitive relative to neurons in the initial layers of the visual cortex.


Nick Shinn
22.Mar.2005 6.03pm
Nick Shinn's picture

> people still gayly choose to favor the style of one and the implications of another

Hrant, I don't know why you assume my choices to read or not read were based on style. I stopped reading Kevin's when he gayly dismissed the dominance of upper and lower case over all-caps as an accident. That's like telling a chef that tasty meals have nothing to do with nutrition. If I were a scientist, I would be inclined to create tests that explain the prevalence of U&lc, rather than gloss over it.

> What letter-spacing optimizes readability?

Ralph, your question hits to the core of the issue. Quite plainly, there can be no scientific answer to this, because it is a design problem. Let me explain.

However reading is conceptualized and measured, whether by words, letters, strokes, or other more abstract, less representational visible features such as those mentioned by Peter, the job of the type designer (and typographer) is to create typesetting which is a harmonious image field against which the individual components may be optimally differentiated.

The reason for the harmony is two-fold. Firstly, harmony provides a consistency of "colour" against which meaningful forms stand out clearly; uneven colour creates artefacts which may be misinterpreted as significant. Secondly, when the discrete nature of letters is compromised, the harmony of "all separate letters" is broken: this disharmony occurs when, through type design flaws, accidental ligatures occur, such as "r_n" confusing modern with modem. Similarly, the letter-components of words may configure themselves ambiguously, for instance "seklan" might be read as "seldan".

No amount of theoretical knowledge will help designers solve the problem of "even colour", because the design parameters are too multi-dimensional. Let's face it, even two parameters require a human value-judgement, as in "do you want that (design product) lighter or stronger?"

Here is a demonstration of the value-judgements that have to be applied to spacing. The test-case is the spacing (and possible kerning) of the sequence "OTC" in a sans serif italic. I have chosen Italic, because it's trickier, and highlights the difficulties.

OTC

1. Roman.

2. The problem arises because the O and C should not be straightforward skews. That doesn't look right -- among other things it distorts the thickness of the supposedly monoline stroke, and such inconsistencies (including optical illusions) are compensated for in glyph construction. For the same reason, vertical strokes are thicker than horizontal ones; why? well, that's a whole nother ball of wax, as Peter might say.

3. Because of the compensation, the distance between the glyph near points becomes uneven. But everything must be evenly spaced for optimum differentiation. So how does the type designer resolve the problem? It's a subjective value judgement as to what is most important, which is, in effect, a decision as to what relative priority the reader will attach, in his/her "sense" of even colour, to the different formal relationships involved in this glyph sequence.

Here, in 3, Neue Helvetica 46 ships with no compensation, the presumption being that the distance between the major vertical strokes should be consistent.

In 4, optical kerning (InDesign) attaches more importance to near-point distance, with the result that the larger-scale value of white-spacing becomes uneven.

5. Here, in a spacing strategy more often seen in display setting, the near-point values are equalized, with larger scale gross unevenness; but who is to say that this is not more legible in immersive reading, until it is tested empirically?

So, there are different spacing strategies available, the relative import of which may vary with the size, tracking, weight, and style (eg degree of slant) of the typeface. These strategies have a bearing on glyph design: for instance, the top and bottom extrema points of the O in Helvetica 46 are "skewed" less than the straight "vertical" strokes. By how much may be decided by issues such as this spacing problem.

Furthermore, resolving this spacing problem may upset spacing relationships in other character combinations.

This particular example, concerning a difficulty of print typography, may not seem significant to the matter of letter-recognition, but remember, even colour optimizes readability, and glyph design is predicated on even colour. This example may not seem significant for reading roman text on screen, but it is typical of the complex design considerations involved in type, and not something that can be reduced to simple science.

As Peter says, in boldface, the "micro-aesthetics" of typography are actually functional.

Now, on to the biology. It is my understanding that there are different receptors, or processors, in different areas of the visual cortex, for things such as "closeness", "verticality", "evenness", etc. These are used in parallel.

Prompted by an initial stimulus, the viewer creates a "bouma" which he/she throws into the rapidly cycling feedback loop of reading. This bouma is a flexible, predictive model of what forms the reader expects to see on further inspection of the text. The reader is searching for a match between linguistic meaning and textual form, both of which resolve in unison. As John Hudson has mentioned in a previous thread, the reader uses whatever is necessary to decode the text. So, at one level, massive tracts can be "quantum read" at speed with paragrpah-size boumas, and at the other end of the scale, the bouma may shrink to sub-glyph size to resolve an ambiguity.

The same text may be re-read: different, additional boumas, deeper meanings.

Boumas of all sizes can be processed by the neural equipment, because it is a bag of instruments not limited by simple representational forms such as letters.

Personal and cultural differences come into play, based on which combination of the visual processors are used to read the text. For instance, one person may read "o" as a line which connects upon itself (ouroboros), while another reads it as a shape symmetrical about two axes.

In conclusion, that's it for now.


Forrest L Norvell
22.Mar.2005 6.22pm
Forrest L Norvell's picture

I'd like to see a moratorium on the use of the word "bouma" as a term of art until we have some kind of consensus on what it actually means. It feels like a neologism that hides more than it shows right now. Is it the boundaries of the chunk of text we're perceiving right now? (This is what I think Nick is describing it as.) Is it the shape of the word currently under your eye? (This is what I've understood Hrant to construe it as.) I don't think our understanding of word shape and textual recognition is far enough along for us to subsume such a tricky and contentious bundle of concepts beneath jargon.


William Berkson
22.Mar.2005 6.26pm
William Berkson's picture

Peter, when Williams says he rejects 'Draconian' rules, it is because he recognizes that different situations call for different approaches. But he is quite definite, as Mahrer immediately explains, that the story telling model is the clearest way to write. The point is that in different situations this goal is accomplished by different means. Also clarity is not the only goal; coherence, for example, is also very important for the reader to follow the writer's train of thought. Hence different situations call for different solutions and compromises, as he explains at length.

He does, however clearly identify what he regards as turgid or prolix prose that he proposes to remedy. If you compare the 'good' and 'bad' examples that Mahrer quotes from Williams, I'm afraid that many of your sentences in your essay follow the 'bad' example for precisely the reasons he explains. And these sentences can be made much clearer, in exactly the manner explained, without any loss of meaning. In fact, you yourself did this above, in rewriting the sentence I pointed out as turgid and correctable.

>Does it mean thetic-critical discourse must be avoided or recast according to a storytelling (character+actions) model?

Please define 'thetic-critical discourse' for me and I can address your question. I do not know what you mean by this phrase.

Williams does not say that all writing must follow the story model, but only that when we depart from it we will be less clear and immediately understood. We may gain something by departing from it, but we will lose clarity.

My friend mentioned the 'story' model in the context of creating and learning concepts in science. If I understood her correctly, the most basic way memories are stored is as scenarios: I open the door door to my house see the stairs on the left, etc. So in understanding the creative process of building new concepts or in explaining a concept to someone who doesn't know it, it is helpful to identify and use such scenarios. If indeed scenarios are fundamental in human thinking--as my friend reports current research seems to support--it does give further credence to Williams' approach to writing.

I do feel awkward using so many words in this thread on the subject of readable composition, when it is about readable typography. However, I will be happy to follow up on your 'thetic-critical' question, as soon as I understand it.


hrant
22.Mar.2005 6.35pm
hrant's picture

> the primitive used is different for different tasks.

The way I would use "task", it can be different within a task too. Specifically, a bouma is (virtually always) a single letter* in the fovea (because of sufficient resolution - remembering the high parallelism of reading cognition). This I believe Peter doesn't subscribe to (maybe because it doesn't support a tidy notan view).

* This special case is how the bouma model assimilates the PL model.

hhp


Nick Shinn
22.Mar.2005 6.47pm
Nick Shinn's picture

>Is it the boundaries of the chunk of text we're perceiving right now?

Yes, but as map not territory.
I agree with Peter that the PL model is too reprsentational.

That's why I'm suggesting that a bouma is a flexible, heuristic concept created by the reader (not a word or letter shape; it might even be used to read alliteration or capitalization of proper names).

I've also noticed that people's ideas are evolving towards a more flexible "primitive", with Kevin and Peter considering sub-character significance, and Hrant likewise moving down in scale. So why not call our "primitive" a bouma?

But I suggest that the primitive is not the basic building block, but a variable construct. After all, there are such things as single-letter words.


enne_son
22.Mar.2005 7.49pm
enne_son's picture

William, you say in your 2:35 post:
> Williams is better as his advice is more flexible and nuanced. For example, he is not simply for or against nominalization, for or against passive voice. He tells you when each helps and hurts.

I am glad to hear this (and several additional things in your 6:26 post). I am not sure though that your more categorical posts have helped me gauge which of my nominalizations, double negatives and statements in the passive voice help or hurt. Perhaps you will say 'most of them'. I am intrigued enough to look him up and judge for myself based on what he says.

Thetic-critical discourse is writing or speech that advances a thesis and explores how and why it differs from relevant competing points of view.


John Hudson
22.Mar.2005 11.24pm
John Hudson's picture

I've been pondering whether to make any contribution to the discussion of the style of Peter's essay. On the one hand, I consider this discussion a distraction, and wonder if Peter, Kevin and Hrant's initial notion to begin a separate Typophile discussion on reading might have been a better idea than beginning it within the context of this thread about Typo 13. On the other hand, it is something that I have thought about from time to time since I first read Peter's essay in Thessaloniki last summer, and it touches on my response to philosophical texts I have read in recent years. So please consider this message an aside from what I consider the main discussion, and I'm only sending it because I think some of the exchange between William and others has become unnecessarily hostile. I think there are ways of thinking about Peter's rhetorical techniques that may encourage charity.

Generally, I agree with William that writing should seek to be lucid, and to convey the writer's ideas as clearly as possible. I don't think this always means that the writing must seek to be 'as simple as possible but no simpler': not all discourse is analogous to a scientific theory or, in philosophic terms, a formal proposition. One can, of course, meditate on any text, but some texts are what I would class as deliberately meditative, i.e. intended to oblige or force the reader to approach the meaning through a process of active engagement with the (often dense) verbal structures of the text. I consider Peter's essay to be in this class of texts that invite or demand meditative reading. William criticises Peter's text as requiring the reader to re-read sentences several times to get at their meaning, but this seems to me to be exactly Peter's aim: he wants the reader to wrestle with the text. To read such a text is not simply to take in its information as expressed, but to work at 'translating' it to arrive at a 'version' of the text that is clear to the individual reader. There are few exercises that demand closer engagement with a text than translation, and it seems to me that Peter wants to force something akin to such engagement. Whether we are willing to play along, is a question for each reader.

Where I agree with William is that I don't think Peter's text needs to be written the way it is written, that the ideas in the essay could have been expressed in a more direct and lucid language. But Peter made a decision and employed a deliberate 'rhetorical strategy' to create a text that demands a particular kind of reading, and I'm willing to enage with his ideas on those terms (and it is a strategic decision, which is why I disagree with Raph's translation 'writing style', which seems to miss something of the intent).

At their best, meditative -- or consciously 'difficult' -- texts can be Sokratic in effect. That is, they force the reader to consider assumptions, to return to the ideas discussed again and again looking for a more precise understanding, and they can inspire unexpected ideas in the reader's own thinking on the subject as a product of a meditative process that differs greatly from the kind of immediate response we typically make to what might be broadly called 'information'.

At their (frequent) worst, such texts are simply unnecessarily complex and deliberately obscurantist: they require a meditative reading, but do not reward meditation. In this respect, they are the antithesis of Sokratic: they are sophist, employing rhetoric to mask falsehood, ignorance or philosophical bankruptcy.

The meta-problem of all such texts is that one needs to engage with them quite deeply, and with a degree of philosophical charity -- there might be something of value in them --, in order to determine whether one is dealing with a thoughtful meditative text or with a piece of sophistic showmanship. I suspect that William would ask 'Why should I bother to go to such trouble? By what right does this author make this demand of me? What good will has he shown to the reader?', and I'm often inclined to ask this question myself when faced with such texts.

I've come to the conclusion that one's willingness to deal with such texts is greatly dependent on one's sympathy for the ideas behind them, and that general interest in the presumed subject matter is not always sufficient (although, clearly, negative reaction to the rhetorical techniques employed may overcome such sympathy, as it seems to do for William). I have very little sympathy, for instance, with the ideas of Jacques Derrida, so have only occasionally bothered to think my way through one of his texts (and have generally emerged less sympathetic than when I started). On the other hand, I have much more willingness to engage with a very similar set of rhetorical techniques, even use of Derridean jargon, in Catherine Pickstock's deconstruction of Derrida's ideas on language and writing, because I'm much more sympathetic to her underlying ideas. [That said, the most striking parts of Pickstock's Beyond Writing are those in which she is most lucid, drops the jargon and writes in plain English. But perhaps that too is a rhetorical strategy.] I'm willing to engage with Peter's ideas in the way in which he has chosen to express them, precisely because I have some sympathy for his critique of both Kevin and Hrant, and I appreciate the subversive nature of his questioning of them.

Like William, when I see a text full of unclear nominalisation, I am usually suspicious of the intent of the author. Often, such rhetorical techniques do seem to signal problems in the underlying ideas, which the writer has attempted to disguise through dense and obscure verbal trickery. I share William's skepticism when it comes to Heidegger, and have never found much of value behind Derrida's verbal cleverness. And I should add that I think the frequent (mis)characterisation of such reactions in terms of an Anglo-American analytical tradition vs. a Continental tradition of philosophy is inadequate, as the oft-remarked-on lucidity of Hans Georg Gadamer's Truth and Method demonstrates. [Derrida's refusal to engage in debate with Gadamer still seems to me a signal admission of philosophical cowardice.]

But I've learned to be charitable, having recognised what I consider an authentic or at least honest strand of such writing, which is subversive of its own technique. Peter's essay, and his comments here, make it clear that the is seeking something through his ideas, and through his approach to 'precision' in their discussion. I'm not suspicious of his motives. I don't think he is trying to sell me philosophical snake oil. I don't think his ideas need to be expressed in the way they are in the essay, but perhaps in the discussion here we can, together, refine and re-express them while maintaining his salutory insistence on precision. As I wrote in the apparently notorious 'graphic communication' thread, I consider conversation to be the very best method for the development of ideas and their understanding.

I also think that there is a delightful irony that an essay that considers 'immersive reading' should be anything but immersive. Knowing Peter, this irony may well be intentional.


raph
23.Mar.2005 12.38am
raph's picture

Nick: your example is illuminating, but in my opinion speaks more to the difficulty of deciding what constitutes even letterspacing than the

BTW, does anyone have more info on InD's optical kerning feature than what's in this thread? See also this fascinating comp.fonts discussion. I'd be especially interested to know if anyone else has followed up on Chuck Bigelow's ideas of using low spatial frequencies. That idea would seem to resonate rather strongly with more recent theories about the role of the parafovea.

I also found a link to ikern, which claims to be better than InDesign's optical kerning.

John: I see your point about the problem in translating "rhetorical strategies" to "writing style". But what can I say? At the time of their preparation, the text in place, and the presentation on which it was based, was what I could manage.


John Hudson
23.Mar.2005 2.01am
John Hudson's picture

Re-reading that comp.fonts discussion brought back a lot of memories. I hadn't realised that it was more than a decade ago. Coincidentally, I'm involved in a project now that uses something similar to the sector kerning discussed in that thread (sorry, that's all I can say about it at the moment).


Nick Shinn
23.Mar.2005 4.50am
Nick Shinn's picture

It's hard work to refine language to be concise and clear. As Maugham once said (or words to that effect) of something he wrote, "It would have been shorter if I'd had more time."


enne_son
23.Mar.2005 8.51am
enne_son's picture

John, I think you are quite right about my text and texts like it. But the irony you pointed out at the end had not occurred to me. (I was perhaps too immersed in the rigours of writing.)
Perhaps most of the things that needed saying, pro and con about rhetorical strategy choices have now been said and we can move on.

Forrest, I think a moratorium on 'bouma' might be a good thing. The term is at best a slippery fish. A moratorium might force Hrant to say what he means in other ways.
The use of a technical term in a discussion is a social contract. In the case of 'bouma' I'm not sure every participant in this discussion has agreed to it. Certainly the content Kevin specifies for it in his essay (word shape in the sense of outline or raw pattern of neutral, ascending and descending characters) differs from Hrant's sense of what it involves, or so it seems to me.
In addition, Hrant, the issue as I see it is not 'the belief that boumas exist', but whether the term can be made to embody a construct that is useful for clarifying or elaborating how perceptual processing in reading works. I still believe that might be possible.
Hrant, you say: "...a bouma is (virtually always) a single letter in the fovea..." I think you are wrong about the 'virtually always,' but aside from that, when you say it is a single letter in the fovea I begin to wonder if you aren't playing too fast and loose with the term. Here I begin to think you might be using 'bouma' as a synonym for 'perceptual processing primitive', or 'unit of perceptual processing'.

Hrant's 'bouma' comes from 'Bouma shape' and in that form is first used by Taylor and Taylor in their "The Psychology of Reading." In T&T's text the authors' intent is to factor into a notion of word shape more than 'outline' or 'raw pattern of neutral, ascending and descending characters'. However, in their use of it, a word's 'bouma shape' refers to a coefficient--a string of numbers coding (essentially) perceptual distances between component letter forms. Not 'shape' in the conventional sense. And the point they want to make comes down to this: when this new level of information is added to the notion of word shape, the word shapes of (I think it was) 97 percent of words in a typical text are seen to be unique. So bouma ambiguity in a typical expository text accounts for a relatively small part of the retrograde saccade rate encountered in a competent reader's reading of a typical (Williams approved?) expository text.
Hrant picked the term up from his reading of Paul Saegner's "Space between Words", who adapt it from Taylor and Taylor. In Saegner's glossary its meaning is specified as "the shape of the word when written in upper- or lower-case letters and delimited by space."
In the first Hrant use of it that I encountered there were references to the internal and external outlines in a word. At the time I was reading Gerrit Noordzij's (soon to appear in English) "The stroke," and the reference to the inner and outer form of the word resonated with me. Later Hrant's 'bouma' became the word as seen in blurry parafoveal vision. Bringing boumas into the fovea means that it has to mean something different again than the 'blurry paravoveal vision' iteration.
My own (playful) derivation almost half-a-dozen years ago looked like this: We see a bounded, separated and rhythmically cohering configuration of grouped alphabetic or numerical forms. We see a bounded map = boundedmap = bou[nded]ma[p] = bouma. I might state the first sentence differently now. But the second might still be a place to start. It would allow us to say: the perceptual processing primitive for vision in normal immersive reading of familiar words (where legibility is not an issue) is a bounded map of role-architectural and role-architecturally evoked particulars.
What might be the use to type-involved individuals of saying this, or something like it? Perhaps the following: anything that might hinder the optical integrity of the bounded map should be attended to, whether its source be problems of spacing, glyph shape or stroke conformity. This is why good typographers are fanatical about kerning, ligatures, etc. To my mind we need not think of concerns with spacing etc, first and foremost, as aesthetic concerns, though they can and should be that too. First and foremost such concerns must be concerns to meet an 'ease of perceptual processing' requirement.

This gets us into the 'space craft' thread in this forum. And I will have more to say about that in time. (The Bigelow / spatial frequency grating contribution in the comp.fonts discussion will help!) But also in the picture is the matter of lateral interference.

By the way: how do I get back for reference the top messages on the forum? They have disappeared (because of the 7-day setting).


William Berkson
23.Mar.2005 10.13am
William Berkson's picture

Ok, Peter, I


kevlar
23.Mar.2005 10.23am
kevlar's picture

> * "The PL model ... only uses general information from the parafovea".

Hrant, I think you are misunderstanding the claims that I made in the paper about the role of the parafovea. The window study showed that reading speed would increase when additional letters are available up to 15 letters. This indicates that readers use information up to 15 letters from the point of fixation to inform reading. The next point in the same section rebutted the idea that readers would benefit from always being able to see to the next word boundary.

I fear there is an assumption that I make about mental processing that I haven


kevlar
23.Mar.2005 10.25am
kevlar's picture

<deleting redundant post>


hrant
23.Mar.2005 10.35am
hrant's picture

It might be next Monday or even Tuesday by the time I catch up with everything in this thread, but the following I'd like to quickly address:

> readers use information up to 15 letters from the point of fixation

Well of course. But not individual letter information. And if we can use word boundary information, and partial letter information, maybe we can use more -really, as much as possible- information too, such a letter clusters (that are sufficiently frequent and distinctive, and relative to how clear/blurry they are)? Can't you slowly start seeing the missing piece of the puzzle? It makes everything we think we know and we know we believe fall into place.

> The further away a letter is from the center
> of fixation the less information is gathered.

And the larger boumas get!

--

BTW, the other day I corrected and expanded the "bouma" Wikipedia entry a bit.

hhp


enne_son
23.Mar.2005 11.30am
enne_son's picture

William, all of what you say in your latest post deserves saying, and much of it I can agree with. I am aware of my text's limitations. I was trying to do far too much in thirty minutes and seven large-format pages. Nevertheless I am still, for the most part, proud of it.

Your 'veritable Niagara of neologisms' is apt and amusing. I hope, of course, my Niagara will not come off as a fog machine.


William Berkson
23.Mar.2005 12.17pm
William Berkson's picture

Peter, thank you for your gracious reply on the rhetoric issue, which will hopefully sleep restfully now.

On your article. Here are its two chief claims in a nutshell, as I understand them. Please correct me if I


enne_son
23.Mar.2005 1.45pm
enne_son's picture

Nick sees Kevin, Hrant and I 'evolving towards a more flexible primitive' and suggests we think of the primitive as a variable construct.
Meanwhile, in response to my "the primitive used is different for different tasks," Hrant, wants to say 'it can be different *within* a task too.'
A variable construct: definitely. Perhaps we could say the relevant primitive is different for different sub-routines within the different tasks. But the primitive that matters most for the acquired skill of reading an alphabetic separated script, once familiarity with letters is in place, is the visual wordform / multi-letter bounded map.


William, your post appeared as I was formulating the above. You have done a splendid job of presenting my chief claims in a nutshell, and I thank you for putting out the effort. The trouble comes in making such a view defensible in cognitive-scientific terms. And the pressure I felt to begin doing that in the face of a 'hostile' consensus resulted in a thick text. (I hope no one objects to my use of the word 'hostile' here. The prevailing consensus is unfriendly to a position like mine and probably Hrant's, but many of the individuals that hold versions of the prevailing view, like Kevin for instance, are perfectly open to entertaining mine or Hrant's, provided it can be made to seem compelling in cognitive-scientifc terms. I gladly grant them that!)
Your comments about method echo and amplify matters of testing Kevin and I (and perhaps Hrant and Kevin also) discussed when we met in Thessaloniki. Our hope was to pursue this further, and I hope it will come to that.
As to your contribution to this, I for one embrace the notion of a methodological monitor and a grammatical coach, but I promise you, I will not let go of some of my terms easily.


William Berkson
23.Mar.2005 2.17pm
William Berkson's picture

>making such a view defensible in cognitive-scientific terms

Popper would say: Trying to make it defensible in advance may make it more vague and useless. You want it to be consistent with known facts, but beyond that, making it testable should be the goal. Then, right or wrong, you have made a valuable contribution, for new facts will be discovered. Experiment should decide how sound the theory is.


raph
23.Mar.2005 2.41pm
raph's picture

I've now done a first reading of all three papers, and some more digging in the literature. For more on the physiology of vision, I recommend the paper Compound grating discrimination in extrafoveal and amblyopic vision. Also, it's too bad Hrant's blurred fixation images weren't used; they were very helpful for my understanding. I'd really love to see carefully prepared versions of these images based on an accurate model of grating sensitivity and real saccade data.

I can see why people would be turned off by the hranting and hraving in Hrant's article, but I am very sympathetic to his central point, which I will now distort hopelessly by saying in my own words. We can take almost as an article of faith the principle that the visual system integrates all useful information presented to it. Both the word shape and parallel letter recognition models are deeply flawed because they both call for useful information to be discarded.

In particular, I'm talking about the blurred image in the parafovea, and most especially cases where the fixation points of the saccade sequence skip over words (this would correspond to the third of the three zones in Kevin's description, comprising about 8 to 15 letters out from the fixation point). The resolved retinal image does not have enough detail to reliably resolve the letters in these areas, but at the same time it is clear that readers use the image for something. The word shape model would discard all information other than the outline of the word shape, while the parallel letter recognition model would discard almost all information other than the "length of upcoming words and [...] best location for the next fixation point."

I also think Hrant is on to something with his insistence that the reading process is based on heuristics. To continue the "Roadside joggers" example, in the blurred retinal image there is not enough information to reliably distinguish the word "and" from, say, "aml" or "srd". There is, of course, plenty enough information to distinguish it from "from". I'm sure that somewhere inside the visual system there's a representation that looks like "sweat, pain ### angry drivers", where ### represents a fuzzy equivalence class admitting "and" with very high fitness, "aml" and "srd" with high fitness, and "from with very low fitness. The higher linguistic levels no doubt look at this representation and are happy with the fuzzy equivalence class. If they weren't, they'd send word down and there would be a regressive saccade to see what the word really says. I would guess that another function of the regressive saccades is to provide higher-quality training data for the (fuzzy) letter and multiletter recognition discriminators that see only blurry input.

These fuzzy equivalence classes should be familiar to anyone who's tried to do speech recognition. Getting a computer to reliably distinguish spoken "how to recognize speech" from "how to wreck a nice beach" is notoriously difficult. In this example, though, the primary difficulty is distinguishing word boundaries, which is thankfully much easier for printed text thanks to adequate wordspacing.

If my understanding is correct, then the job for typographers is to make images that resolve to as narrow an equivalence class as possible when blurred, so that the linguistic levels can get the same confidence in words with longer saccade jumps. Oddly enough, it would seem that this job is quite similar to that of the Clearview designers, except that in their case the image degredation is caused by fog and night driving conditions rather than the reading process pushing the lower-level visual process to the edge of its envelope to optimize reading speed. So maybe there isn't as much of a rift between legibility and readability as commonly thought.


enne_son
23.Mar.2005 3.10pm
enne_son's picture

Nice post Raph! To rich for me to respond to directly now.

William, I did not say 'defensible in advance,' but as you quote, 'defensible in cognitive scientific terms.' This i