Tricky one

Celeste's picture

Hi everyone
I’m currently working on a translation of Beatrice Warde’s The Crystal Goblet for a French publisher, and there's a rather obscure point which I’d like to have your cooperation about. At some point, Mrs. Warde alludes to “a virago with a hatchet” which was supposed to be a fierce enemy of wine (if I’m not mistaken) — does someone know what all this is about ?
Thank you very much

riccard0's picture

Not sure about context, but it could allude to a very angry and dangerous woman.

Celeste's picture

David, you’re the man ! I had the idea that it was a very American reference which, as a Frenchman, I was unable to grasp, but you nailed it. Thank you sooooooooo much.

Syndicate content Syndicate content