New to Typophile? Accounts are free, and easy to set up.
Create an account
Typophile RSS | More Feeds
A client has asked me to create an imprint page for a reprint of a book which I did not set.
Attached is the sample he sent for font matching.
Thank you, and condolences on the loss of your president. Consider this solved and me ashamed. Can this post be consigned to the dustbin now.
Apologies, I just realised you are Hungarian not Polish and as far as I know László Sólyom is still alive and well.
You're welcome and I really should give up using this nick.
Lengyel, magyar – két jó barát, együtt harcol, s issza borát
Regards - Jan
That's right :)
Drinking wine together in friendship is always a good thing. Especially Château Pajzos Tokaji Aszu 5 Puttonyos!
The proverb speaks of the special relationship between the two European nations and is unique in not having similarities to any other relationship, so now as before, to the two nations. The original text was the following: "Hungarian, Pole are Brothers and (to do) the horse and the glass. Both swashbucklers, both spruce, may God bless them."
The formula was probably built after the fall of the Confederation of Bar, among the leaders of the anti-Russian uprising, who found political asylum in Austria in the Spis region or Prešov. During the Confederation Prešov became the seat of Generality - chief of the Confederate government. Here the 13 October 1770 passed the Act of the dethronement of King Stanislaus Augustus Poniatowski.
pardon my translation [pl.wikipedia.org]