Cyrillic analog for Trajan?

seanglenn's picture

I'm doing an copy swap on some international ads, and one of them happens to be in Russian, but Trajan Pro, which is used on the piece, has no Cyrillic characters. Suggestions for a close match? I'd rather not just set it in all caps Garamond Pro, which is my fallback.

Thanks.

kentlew's picture

Wait a minute! I thought the whole point of Adobe's "Pro" standard was that it included Cyrillic and Greek. Where's Thomas -- what gives?

seanglenn's picture

I was surprised by this as well, actually. I thought it would be just an easy swap out. Maybe that's the difference between Pro and Premier Pro?

Adobe Garamond Pro doesn't have Cyrillic, either.

Sean Glenn
Art Director
www.superunicorn.com

kentlew's picture

Okay, my mistake. I just re-read the Adobe OTGuide and their Pro only guarantees that it covers Central European. I guess it's Font Font that holds its Pro fonts to the higher standard of Greek and Cyrillic.

kentlew's picture

No, "Premier" is part of the typeface name of Garamond Premier. There's no other such thing as a Premier Pro font, afaik.

Typedog's picture

Have you tried Myriad Pro?

Guerrizmo+Design
No man is an island unto himself_John Donne

Nick Shinn's picture

Lazurski

hrant's picture

A Cyrillic font that follows Trajan's forms slavishly is not really an analog to Trajan, because it cannot say the same thing in that "voice" to Russians. Fonts don't convey their atmosphere so superficially; you need to look deeper - figure out which Cyrillic font says to Russians what Trajan says to Westerners.

hhp

mili's picture

So, Hrant, the question is which font is used for blockbuster movie posters in Russia?

Stephen Coles's picture

> I guess it’s Font Font that holds its Pro fonts to the higher standard of Greek and Cyrillic.

Nope, the FontFont definition of Pro is the same as Adobe's: extended language support, CE at minimum.

kentlew's picture

Okay, Stephen, thanks for the clarification. I guess I must have made that up.

hrant's picture

Mili -- :->

hhp

verdiinpink's picture

I found some fonts which are somehow similar to Trajan, check it out:
- Shango classic from Castletype: http://castletype.com/html/browse/cyrillic-fonts.html
- Hypatia and Sava Pro from Adobe: www.adobe.com/type

and consider looking in this tread http://typophile.com/node/46809
:D

--- pinky kinky winky ---

Thomas Phinney's picture

Hypatia Sans' caps do very much follow the Trajan proportions (that's exactly what I modeled them on), but they are a relatively monoline sans, so rather different.

T

Randy's picture

Friz Cyrillic from Paratype has Trajan proportions for the latin caps.

Dan Gayle's picture

I'm still working on my Roman inscriptional, and I've started working on the Cyrillic.

Does anyone know how hard it is to draw a proper zhe (Ж)? It's HARD! Mad props to the guys who can get a pen-nibbed/humanist proportioned zhe to feel balanced.

hrant's picture

See if you like the structure in
my "14 December, 2006 - 3:32pm”
post here: http://typophile.com/node/30024

More: http://dev.typophile.com/node/34029

hhp

Dan Gayle's picture

@hrant
Those are some mighty fine threads there. The question about Trajanic Cyrillics is one of perspective:
a) Should a designer draw it as the Romans would have drawn it had they had Cyrillic? or
b) Draw it according to what modern expectations or standards say it should look like? or
c) Make it match the rest of the glyphs, tradition or expectations be damned?

hrant's picture

Assuming Trajan was a good choice* for the Latin, I would try to find a Cyrillic that projects the pedestrian perception of Old & Classy. If you think Trajan was a poor choice, try to sneak in something superficially similar, but more appropriate but the -presumed- poor taste of the client might get in your way!

* Frankly hard to imagine (as Mili half-joked). :-/

hhp

oprion's picture

Personally, I'd look at Literaturnaya regular.
It fits the aesthetic, and is just as cliche :)
_____________________________________________
Personal Art and Design Portal of Ivan Gulkov
www.ivangdesign.com

Gräfenberg's picture

A Cyrillic font that follows Trajan’s forms slavishly is not really an analog to Trajan, because it cannot say the same thing in that “voice” to Russians. Fonts don’t convey their atmosphere so superficially; you need to look deeper - figure out which Cyrillic font says to Russians what Trajan says to Westerners.

Nicely put hrant.

Syndicate content Syndicate content