oodles of poodles

Nick Shinn's picture

This thread is dedicated to words, which, through no fault of their own, are interesting in print.

Words with holes, repetitive shapes, ambiguity, &c:

savvy
assesses
aggregate
modern
filling

Any others?

pattyfab's picture

Kristina - ;-P

I can't get Scrabulous to load properly right now - maybe that's good cuz I have to do some work.

Florian Hardwig's picture

hasn’t the new(est) spelling reform done away with all those (except Schneeeule and Teeei)?

No, quite on the contrary, IIRC: while the old orthography only allowed triple consonants when they are followed by another consonant (‘Sauerstoffflasche’), now all the Duden has to say about this is to advise to separate compound words with a hyphen, in order to improve legibility (‘Sauerstoff-Flasche’). Triple vocals (‘Teeei’) always have been compulsive.

Additionally, a lot of new triples were introduced by replacing ‘ß’ with ‘ss’ in some words (Paßstraße > Passstraße, also all the other triple-s words that Tim has mentioned. It’s a ‘Missstand’!)

Florian Hardwig's picture

Btw, did you know that H&FJ did a ‘fffl’ ligature for Requiem, only to be used for that one word, ‘Sauerstoffflasche’? (and then they misspelled it in the specimen …)

I found another possible one in an old Duden: ‘Auspuffflamme’ [exhaust flame].
My favourite German triple is ‘Pappplakat’ [cardboard poster].

fontplayer's picture

sexes...I like the x in the middle and the s as bookends. I want to see the last e and s as a mirror image of the first though.

Yeah, I always felt they missed the boat with symmetry. They should have called it moovoom or xiwix or wotow,...something like that.

Oisín's picture

To be honest, though … having xiw or wot with someone doesn’t sound much like a pleasurable activty.

John Hudson's picture

Florian: H&FJ did a ‘fffl’ ligature for Requiem

As I understand it, German typographic convention is not to form ligatures across word-boundaries in compounds, so 'Sauerstoffflasche' would have a sequence of an ff ligature followed by an fl ligature.

I am currently collecting words containing four or more ascender letters in a row (full ascenders, so t is not counted). Can anyone here think of any, other than the German fffl examples already given and the silly Welsh llll sequence?

Textwrapper's picture

Auspuffflamme. Teutonic onomatopoeic genius.
How does one pronounce the triple f?

John Hudson's picture

Actually, the form of the fffl ligature in Requiem is very good and arguably, by differentiating the descender of the third f, provides a nice alternative to breaking ligature formation across a word-boundary.

kegler's picture

The coldblooded silkfly gallbladder

fontplayer's picture

To be honest, though … having xiw or wot with someone doesn’t sound much like a pleasurable activty.

To clarify, I meant the word symmetry. Sex is fine as it is.

cerulean's picture

roooie: Dutch colloquialism for a 1000 NLG note.

mili's picture

Oh, to please Chris, some more Finnish:

ääliö (idiot)
määräilijä (bossy)
mämmi (easter dish)
kämmekkä (a plant)
Töölö (part of Helsinki)
vähälaktoosisia (low lactose, plural)
Ii and Yli-Ii (towns in Northern Finland)
tyylilyyli (stylish lady, a fun word)
tyynynpäällinen (pillow case)
Illi (surname)
ummetus (constipation)
uutuus (novelty)

Florian Hardwig's picture

John: As I understand it, German typographic convention is not to form ligatures across word-boundaries
Yes, you’re right; and yes, H&FJ seem to be aware of that.

four or more ascender letters in a row

Alkflasche coll. [booze bottle]
Fellkleid [fur coat]
Kaffklatsch – a synonym for ‘Dorfgeschwätz’? [jerkwater gossip]
Stoffblume [fabric flower]
Vollblut [thoroughbred]

One could make up a lot more compound words like these.

I found a great list of German triples, compiled by Konstantin Stephan.
Then there is the dazzling German language FAQL site by Ralph Babel. It provides us with four – at least theoretically possible – quadruples:
‘Raaaar’ – an eagle sitting on a rig, ‘Sanaaaal’ – an eel from Sanaa, capital of Yemen), ‘Unfalllloyd’ – a crashed vintage car) and ‘Zoooologe’ – an oologist working in a zoo (those words were found by Gerhard Horriar, Matthias Opatz and Martin Gerdes).

By the way, what do you think of ‘palaeooölogy’? It even has got a Wikipedia entry!

The FAQL site has even more ooddities to offer; see the ‘Rekorde’ page: For example, Richard Sokal made up a word with 15 consonants in a row, describing a combined Russian soup meal: ‘Borschtschschtschi’.

Textwrap: How does one pronounce the triple f?
Basically, not different than a single or double ‘f’. The vocal before (‘u’) is short, and one could insert a subtle pause between ‘Auspuff’ and ‘Flamme’, to make the compound clear.

Jens Kutilek's picture

Recently my favourite German word has been "Energieverbrauchskennzeichnungsverordnung".

smallpkgs's picture

THIS:

    moist

    splatter

^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^

Oisín's picture

«By the way, what do you think of ‘palaeooölogy’?»

Good Heavens! I don’t think I’ve ever seen a word before that required the same phonomorpheme to be pronounced three times in a row (albeit allophonically so in English). In Danish (as in German?), it would have three completely identical vowel sounds right after each other. [pʰalɛ.o.o.olo'gi:] for Paläooologie in German, right?

dezcom's picture

Mili,
I hope I was not being too määräilijä because you actually are a tyylilyyli :-)

ChrisL

Oisín's picture

«kämmekkä (a plant)»

That’s some kind of orchid, right?

I always think of kännykkä (mobile phone) when I see that word.

AndrewSipe's picture

gnawgahyde and zanzibar are two of my faves

mili's picture

Chris, lol, no problem!

Oisín, yes, kämmekkä is a wild orchid. Here's Maariankämmekkä:

David Sudweeks's picture

this efficiently concocts apricot cufflinks

eliason's picture

Kamehameha
pod
dishonor

pattyfab's picture

Mishap and misled have always bothered me.

I want them to rhyme with bishop and whistled.

eliason's picture

nun
jiff
gyp
ingoing
edited
pygmy

Zennie's picture

balloon
zoom, boom
sound system
mini
deluxe
smooth groove

rcc's picture

"... interesting in print."

Maybe σκουλικομερμηγκότρυπα (lit., worm-ant hole) fits the bill.

Or, for shapeliness, try this nonsensical tongue twister:

Ο τζίτζιρας, ο μίτζιρας, ο τζιτζιμιτζιχότζιρας, ανέβηκε στη τζιτζιριά, στη μιτζιριά, στη τζιτζιμιτζιχοτζιριά, κι έκοψε τα τζίτζιρα, τα μίτζιρα, τα τζιτζιμιτζιχότζιρα.

Awaiting an official Dezcom translation on that last item. ;)

Nick Shinn's picture

I was thinking more of the kind of Greek words that would have "oodles" of (lower case) rho, omicron and sigma, or (capital) Alpha, Delta, and Lambda.

I bet there are some words in Cyrillic script that are pretty heavy on the fence-post effect.

rs_donsata's picture

Sex

Héctor

rcc's picture

Rho, eh? Okay, try: ρερητόρευκα το ρερητορευμένο ρω (a phrase oft attributed to Demosthenes, meaning "I have accomplished saying the well-known letter rho").

HTH somehow.
Richard

dezcom's picture

"Awaiting an official Dezcom translation on that last item"

LOL! I believe that translates to: "Jack Sprat could eat no fat and his wife could eat no lean" :-) or else:

Όταν θα πάω κυρά μου στο παζάρι...

Όταν θα πάω κυρά μου στο παζάρι
θα σ'αγοράσω ενα κοκοράκι
το κοκοράκι κικιρικικι να σε ξυπνάει καθέ πρωΐ

Όταν θα πάω κυρά μου στο παζάρι
θα σ'αγοράσω μια κοτούλα
η κοτούλα κοκοκο το κοκοράκι κικιρικικι να σε ξυπνάει καθέ πρωΐ

Όταν θα πάω κυρά μου στο παζάρι
θα σ'αγοράσω ενα σκυλάκι
το σκυλάκι γαβ γαβ γαβ η κοτούλα κοκοκο το κοκοράκι κικιρικικιιιι να σε ξυπνάει καθέ πρωΐιιιι

Όταν θα πάω κυρά μου στο παζάρι
θα σ'αγοράσω μια γατούλα
η γατούλα νιάου νιάου το σκυλάκι γαβ γαβ γαβ η κοτούλα κοκοκο το κοκοράκι κικιρικικι να σε ξυπνάει καθέ πρωΐ

Όταν θα πάω κυρά μου στο παζάρι
θα σ'αγοράσω ενα προβατάκι
το προβατάκι μπε μπε μπε η γατούλα νιάου νιάου το σκυλάκι γαβ γαβ γαβ η κοτούλα κοκοκο το κοκοράκι κικιρικικιιιι να σε ξυπνάει καθέ πρωΐιιιι

ChrisL

guifa's picture

Oh come now, anything in Basque if you want lots of the diagonals. It's chock full of z, k, x, and r:

Horren aurrean, alderdi ekintzaleak berari bozkatzeko deialdia mantendu zuen, nahiz eta bozka horiek legez baliogabeak hartu ziren

Granted, no word in particular is interesting, it's just all of them together. Wait, I take that back.

Garagardoa nahi nuke ("Can I have a beer?")

«El futuro es una línea tan fina que apenas nos damos cuenta de pintarla nosotros mismos». (La Luz Oscura, por Javier Guerrero)

Oisín's picture

Euskera mintzatzen det! (That’s all I know how to say in Basque, and I’m not even sure I’m remembering it correctly...)

I’ve also always thought the word ποιοι looks quite funny.

 

«Mishap and misled have always bothered me.

I want them to rhyme with bishop and whistled.»

I have that issue with ‘haphazard’. I always want to read it as ‘haffazard’ ['hæfəzəd], rather than hap-hazard ['hæphæzəd].

Jongseong's picture

You might scan this previous thread for some interesting words, including sopravvivere (Italian); niilista (Portuguese); kijiji (Swahili); umhyggju, hrææta (Icelandic); süsüütés (Hungarian); and pretty much everything Polish...

Well, її is a pretty common word in Ukrainian (possessive pronoun "her"), so it's something to add to your kerning pairs in Cyrillic...

A semi-artificial word in Estonian: töööööök ("sickness of the working night")

Also Estonian: Õueaiaäär ("edge of a yard fence")

Roman numerals can form some interesting word forms with all their verticals and diagonals, like XXXVIII.

Nick Shinn's picture

This is a very oooodly word (at least, in some fonts):

σφόδρα

mili's picture

Some round words in Finnish

poolopaita (polo shirt)
opo (short for opinto-ohjaaja, studies advisor)
kokoelma (collection)
mono (skiing boot)
loppu (the end)
yötyö (night job)

and just for fun
saippuakauppias (soap seller, a famous palindrom)

ThoTh's picture

Typo: Philé-mon in 'Simbabbad de Batbad' (1974, Dargaud)

Jennifer's picture

inchoate
klara

Scalfin's picture

Paleontology.

Now, all we need is for somebody to put all of the words of each language into cohesive paragraphs to make typographic stress tests.

Jennifer's picture

oh, my sister-in-law's name!

lana lamoureux

better still, she's a hair stylist, and her communications material was a dream to design.

mili's picture

Saw this on a side of a boxed wine: doppio passo
The designer took full advantage of the round letters.

Wesley.Bancroft's picture

I am surprised nobody had listed these yet.

Poo-poo
Pee-pee

(Sorry, I had to do it)

Oisín's picture

Sneessensens (‘the essence of snow’s’ in Danish) just occurred to me some time before quite waking up this morning.

dezcom's picture

Mili, Your "doppio" post reminds me of Bloomingdale's from several years ago (done by Massimo).

ChrisL

dezcom's picture

"lana lamoureux"

This sounds so much like a Hollywood stage name from the 1930s. Quite a lovely visual rhythm to it though. I hope she had a performing career--perhaps in opera doing Lucia.

ChrisL

jupiterboy's picture

Now, all we need is for somebody to put all of the words of each language into cohesive paragraphs to make typographic stress tests.

Nick’s original post reads like a five-word, five-line poem.

BlueStreak's picture

My kooky neighbor, a neonatologist from Quebec with a penchant for Xanax and pepperoni pizza, had a hypothesis that Naval Jelly would remove rust most efficiently.

All of the alphabet is in there.
When I first read neonatology, I thought it was about neon.

dezcom's picture

My opo was annoyed to see me in class wearing a poolopaita so he kicked me with his mono. In loppu, I got a yötyö as a saippuakauppias because nobody cared if I wore something from my kokoelma of poolopaitas. This story was told to me by a tyylilyyli :-)

ChrisL

Ch's picture

aachaa!

Jennifer's picture

—“lana lamoureux”

This sounds so much like a Hollywood stage name from the 1930s. —

Chris, isn't it fabulous? 2 lines, no descenders and all those languorous vowels. and an 'x'!
She's a suburban mom from St. Boniface in Winnipeg. :)

dezcom's picture

But her kids get to say to their classmates, "My mom is the famous Lana Lamoureaux." :-)

ChrisL

Syndicate content Syndicate content