Uppercase germandbls is coming to Unicode
Andreas Stötzner and the German DIN committee submitted a proposal to the ISO 10646 working group that uppercase ß (germandbls, eszett, sharp s) should be added to Unicode/ISO 10646.
U+1E9E is the envisioned codepoint.
The proposal can be viewed at:
http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/N3227.pdf
It is important to note that according to the proposal, even after adding this character to Unicode, the standard uppercase mapping for “ß” will remain “SS”. This encoding effort is not about changing existing application or even spelling rules — it is simply an effort to encode a character to be used in an “alternate” spelling which some people use (and currently have problems with properly encoding the text). It is an observed fact that “uppercase ß” exists, even if the official rules don’t envision it.
I believe it is an interesting effort, and it would be reasonable to discuss what the best possible shape for the new character would be.
Some links in German:
http://www.signographie.de/cms/signa_9.htm (published by Andreas Stötzner, I recommend reviewing all the PDFs published there.)
http://de.wikipedia.org/wiki/Versal-Eszett
Some German type designers posted some of their design proposals for an uppercase ß at:
http://www.typeforum.de/modules.php?op=modload&name=XForum&file=viewthre...
I find many of these design proposals structurally flawed — they don’t look like uppercase letters. They look like lowercase letters enlarged to match uppercase. The graphical structure of the Roman uppercase is very different from lowercase. If one were to invent a new uppercase letter, it would have to stylistically match the Roman uppercase. If Unicode really decides to encode uppercase ß, type designers should imagine what the uppercase ß would have looked from the very beginning, rather than trying to work out of the existing lowercase ß form.
Note that the history of “ß” is somewhat surprising. The letter developed in a two-wise way: as a ligation of long s and round (“normal”) s, and as a ligation of long s and z. The German language adopted unified spelling rules only in 1901. Before that, both in the middle ages and in the humanist period, German spelling differed much. For example, “Thor” and “Tor” were equal variants of spelling the word meaning “gate”.
Sharp s was denoted by different writers differently (as ſs or ſz, which looked like ſʒ). The graphical shape of the ß ligature developed independently in these two ways.
This dichotomy still shows itself in a small minority practice of uppercasing ß as “SZ” rather than “SS”. Incidentally, this practice is understandable for most German readers (though not actively practiced), i.e. “GROSZSTADT” or “MASZGEBLICH” is understandable as the uppercasing of Großstadt or maßgeblich.
See http://www.flickr.com/photos/adamt/490566363/ for an example.
One interesting issue is that in the 1996 spelling reform the status of ß as a single letter has been finally confirmed. In the previous spelling, the general rule was that short vowels are denoted by following them by doubled consonant letters while long vowels are followed by single consonant letters. So writing “met” always indicates a long “e:” while “mett” indicates a short “e”.
In case of “s”/”ß”, it was confusing. Following a vowel with a single “s” always denoted a long vowel, following a vowel with a doubled “ss” indicated a short vowel, but following a vowel with “ß” did not give clue whether the vowel was short or long. So “Ruß” was actually pronounced “ru:s” as if the “ß” stood for a single consonant letter, but “Nuß” was pronounced “nus” as if the “ß” stood for a doubled consonant letter.
The 1996 spelling removed this uncertainty by changing the spelling of all “ß” into “ss” when the preceding vowel was to be pronounced short. Today’s spelling of “Nuss” or “dass” underlines that the vowels are to be pronounced short.
The uppercasing of “ß” as “SS” but also as “SZ” defeats this clear rule. If I uppercase the word “Rußpartikel” into “RUSSPARTIKEL” or even “RUSZPARTIKEL”, suddenly the natural way of pronouncing the “U” changes from short to long, so the reader is confused. The confusion is even bigger now, after the reform, because the special “undefined” treatment of “ß” no longer exists, so readers are used to “ß” being always treated as a single consonant letter, not as a ligature of a doubled consonant.
To remain logical, consistent and reader-friendly, “ß” needs (at some point) to assume a single graphemic shape in the uppercase.
I strongly feel that uppercasing “ß” as “SS” is now — especially under the new rules — a temporary anachronism. “ß” is a single CHARACTER (as per orthographic perception). It has functionally liberated itself from its historical background (which was a ligature of ſs or ſz).
Today, “ß” is no more a ligature of “ſs” than “ä” is a ligature of “ae”. The transition process from “ae” to “ä” has been completed about 200 years ago, and the transition process between “ſs” to “ß” is happening now. Encoding the uppercase “ä” as “A ZWJ E” (or something like that) would make as little sense as encoding the uppercase “ß” as “S ZWJ S”.
I believe that “SS” is an anachronic, still-in-use but slowly-to-vanish poor man’s solution to write the uppercase “ß”. I believe that it should be an exciting task for type designers now to come up with a new form. In my opinion, this issue is definitely not one that is completely solved. We’re in the middle of a slow transition period for “ß”. The 1996 reform started it and showed the direction.
I myself once had the idea that Scedilla (U+015E, Ş) would be most appropriate for denoting uppercase ß.
After all, Ş is historically an S with a subscribed z (that at this time looked like ʒ). Since ß is a ligature of either ſs or of ſʒ, uppercasing it as Sʒ, or, effectively, Ş, would historically make sense.
Using this notation, “Gauß” or “Roßberg” would be uppercased to “GAUŞ” or “ROŞBERG”.
Similarly, the umlaut in “ä” or “ö” is historically a superscripted “e”, so historically “ä” and “æ” are two different ligations of “ae”, and “ö” and “œ” are two different ligations of “oe”.
Since German readers are currently used to uppercasing ß as SS, i.e. they write “GAUSS” or “ROSSBERG”, I even thought of a compromise: the SS remains doubled but for added distinctiveness, a subscribed z (i.e. a cedilla) is added after the first S. In other words, “Gauß” or “Roßberg” should be uppercased as “GAUŞS” or “ROŞSBERG”.
Historically, this would make sense. The cedilla would here have a similar function to the trema in Spanish or French: “GAUŞS” would make clear that it comes from “Gauß” while “GAUSS” would make clear that it comes from “Gauss”.
“ROŞSBERG” does not look very awkward to a German reader. The addition of a diacritic does not dramatically change the reading pattern but still adds a distinctive mark that is, indeed, needed. If I were to design a glyph that should go into U+1E9E, it would probably look like ŞS, or perhaps just SS, depending on the style of the typeface.
An alternative approach is to look at the existing uppercase-to-lowercase relations within the Latin alphabet and try to derive a shape for the uppercase ß which maintains the same relations.
In most of the middle ages and the period up until the 19th century, the long s (“ſ”) and “f” were closely related, “f” being simply a “ſ” with a stroke going through. The same, very primitive graphic relation exists between the prototypic shapes of the Greek letters gamma (Γ) and digamma (Ϝ). Since the minuscule “f” always has been a “ſ” with a middle stroke, then the capital “F” might also be considered an uppercase “ſ” with a stroke going through. Of course an uppercase long s never existed, but this relation may be helpful when constructing the uppercase ß.
Because I think that *if* the Latin alphabet ever used or needed another capital S, the preferred shape could be that of a gamma (Γ). This is a simple, effective shape that maintains a stylistic relation to the lowercase long s that is typical of other uppercase-to-lowercase relations.
If we look at the relations between Aa Ee Ff Mm Pp, we will notice that sharp, edgy connections in the uppercase are related to more smooth, round connections in the lowercase. If “F” developed into “f” in a cursive hand, then it is very easy to imagine that a cursive rendition of the “Γ” shape might, indeed, look very much like “ſ”.
This is an important observation when thinking about the shape of an uppercase “ß”: I assert that the shape of uppercase “ß” must be “edgier” than the lowercase. In short, I think that the left part of uppercase ß should be “Γ”.
What about the right part? Here, I would call to exploit the double origin of “ß”, which developed paralelly as a ligature of “ſs” as well as of “ſz” (where the “z” historically used the “ʒ” shape, so “ſʒ”).
These days, the lowercase “ß” is typically derived from the ligated form of “ſs”. For visual dissimilation purposes — to strongly set apart the lowercase and the (new) uppercase “ß” I would derive the uppercase “ß” from a ligation of the hypothetical uppercase “ſ” (i.e. “Γ”) and the shape of “the other” origin of “ß”, i.e. of the historical “Z” shape.
In short, I believe that the best graphical rendition of an uppercase “ß” would be be a well-designed ligature that incorporates these shapes: “ΓƷ”
I have made a small simulation using Garamond Premier (please excuse my poor drawing abilities):

http://www.twardoch.com/tmp/germandbls_garamond.png
The first line shows what the historical origin of ß looks like, i.e. long s followed by a round s. The second line shows the current shape of ß as we know it. The third line shows what a hypothetical uppercase long S might look like (“Γ”), which is just a mental exercise. The fourth line is my proposal for the uppercase ß shape.
Andreas Stötzner has proposed an elaborate document that tries to explore all possible combinations of drawing an uppercase ß:
http://www.signographie.de/cms/upload/pdf/Signa9_Kombinatorik_SZ_3.0.pdf
My proposal corresponds to the scheme A1-B2-C1, which I has the most “uppercase” appearance of all those presented there.
On a related matter, at the exhibition “Neue Baukunst. Berlin um 1800”, which is on display at the Alte Nationalgalerie in Berlin until May 28, I have discovered a fantastic calligraphic lowercase “ß” shape, in which the “long s” part connects to the BOTTOM and not to the top of the following “short s”. Please take a look:

http://www.flickr.com/photos/adamt/490547406/
This got my imagination going.
Regards,
Adam






























9.May.2007 6.11pm
I remember reading something online about this a while back and thinking it was as pointless as proposing uppercase forms of fi, fl, and ff. But maybe not. I don’t read, write, or speak German, but I like your solution best of all the ones I’ve seen so far.
9.May.2007 6.25pm
Mark,
it is not like uppercase forms for fi or fl. The lack of “uppercase ß” means that it is uppercased to “SS”, but “ss” is also uppercased to “SS”. So “SS” is an ambiguous representation of two different lowercase combinations. This is particularly important in personal names: “Peter Weiß” and “Peter Weiss” are two distinct names and one may not be substituted by the other. But in uppercase, it’s only “PETER WEISS” which is ambiguous because it does not exactly tell you what name it actually stands for.
It is a bit like the French practice of removing accents over vowels when uppercasing. This practice was introduced when typewriters came into use simply because typewriters did not have separate uppercase accented letters. These days, it’s a bad ambiguous anachronic practice which is no longer necessary but still practiced by many French people who are used to the typewriter customs and actually think you HAVE TO remove the accents when uppercasing.
This also reminds me of another practice, i.e. replacing long dashes by single or (perhaps) double hyphens.
As I have explained, the method of uppercasing “ß” as “SS” is in my eyes an anachronism. It is still the majority practice according to official German spelling rules, but I think this is largely a technological limitation. If well-designed uppercase ß exists in fonts, and there is a Unicode codepoint for it, *and* (at some point) it is mapped to the German keyboard layout in Windows and Mac OS X, some people will *happily* start using it.
“Popular use” of “ß” in the middle of all-uppercase text suggests that there is an authentic need for that character. I believe we’re still years ahead of widespread adoption, but I think type designers should do their best now to come up with appropriate forms, or at least once the character has been officially encoded.
Besides, isn’t it fun to invent a new letter?
Adam
9.May.2007 6.27pm
Oh boy, another letter to add to Agamemnon, but I like it! You’ll see it in my next revision.
9.May.2007 6.41pm
BTW, in a font, the appropriate glyphname for the uppercase ß would be
germandbls.caseorgermandbls.capbut notGermandbls! Should the character be encoded in Unicode under the proposed codepoint, a better glyphname would beuni1E9E, but I wouldn’t start using that glyphname yet.In an OpenType font, you might want to encode the glyph as a “stylistic case variant”. To do that, do the following:
germandblsglyph namedgermandbls.ss01.germandbls.case.saltandss01features, include the substitutionsub germandbls by germandbls.ss01.casefeature, include the substitutionsub germandbls.ss01 by germandbls.case.If your font contains smallcaps, then in addition:
germandbls.smcpwhich looks like two smallcap-S letters (the “traditional” way of making a smallcap ß).germandbls.smcp_ss01.smcpfeature, include the substitutionsub germandbls by germandbls.smcp.saltandss01features, include the substitutionsub germandbls.smcp by germandbls.smcp_ss01.saltandss01are ordered below the definition ofsmcp.uni1E9E, then in the OpenType Layout feature definition code for thec2scfeature, include the substitutionsub uni1E9E by germandbls.smcp_ss01. It that case, you may also consider using the nameuni1E9E.smcpinstead ofgermandbls.smcp_ss01.It just occured to me that another approach to the uppercase ß might also be feasible (again, sorry for the imperfect color of the strokes):
This alternative treatment is analogical to the alternative treatment of the “J”, which may reside on the baseline or descend below it.
Adam
9.May.2007 7.36pm
Does SS ever begin a word? I would guess not, in which case there wouldn’t seem to be a need for it in a formal script. (Except perhaps to accommodate people who insist on setting formal scripts in all caps...?)
9.May.2007 7.49pm
No words or names ever start with a “ß” so you’re right, the character would not be necessary in a formal script.
A.
9.May.2007 7.52pm
Rats.
10.May.2007 12.46am
This isn’t the euro currency symbol. I wouldn’t expect to see most font producers integrating an uppercase ß into their products anytime soon.
10.May.2007 2.09am
You can see a lot of stuff in Germany, where people put in a lowercase-ß when using All Caps, like ROßMANN and such. There is surely a need for it, especially for names. It’s different, if you called ie Heike Rossmann or Heike Roßmann. Written in All Caps, it is impossible to know, if it’s Rossmann or Roßmann.
But the Versal-ß has no common known form yet. If there would be a typeface with Versal-ß included, would i, as a designer, use this Versal-ß or the common “SS”? I think, i would use the “SS” to play save. Ok, it really depends on how obvious is the connection between the Versal-ß and the common lowercase ß.
10.May.2007 2.48am
» the history of “ß” is somewhat surprising. The letter developed in a two-wise way: as a ligation of long s and round (“normal”) s, and as a ligation of long s and z.« (A.Tw.)
NO! No, no, no.
We need to distinguish the ORIGIN OF THE CHARACTER from the LETTERSHAPES.
This has been mixed up by everybody for far too long.
The origin of the ß *as a character* is: a long s with *some* curl or swash or stroke attached, in order to mark it being not an ’ordinary [long] s’. That attachment became randomly written like the ezh- (or 3-) shape by time (the same we find with other Latin letters for abbr., e.g. q).
Therefor the letter became named “eszett”, the common mind thus just describing what he sees, regardless of the fact that the letter (the character) was NOT derived from long-s and z functionally or phonetically or in the sense of a typographic ligature. Note that up today “Eszett” is also named “Dreierles-Es” or “Scharfes Es” which indicates the very idea of ß as a character of its own.
The earliest sample of a “ß” in an upright roman-style printed German text (1667) is definitely no long-s_s nor a longs_z (ezh-shape). It’s something else.
The “ß is a s_s-ligature” theory was induced by the italic long-s_s ligature later becoming (ab-)used to represent the German ß. Today the glyphs we use in Roman and Italic for ß are actually two different letters (or glyphs) by origin.
A tricky history, admittedly.
But thanks Adam, for your elaborate explanations. Sorting out what the capital ß might look like this should be the level to work on it.
By the way, you’ll find it notable that we (searching for Signa 9) actually testified two medieval examples for the capital long S, one of them Gamma-shaped.
10.May.2007 3.30am
It says here that it’s official. The uppercase “ß” is coming:
http://www.fontblog.de/das-versale-ss-rueckt-naeher-bauanleitung
There’s also a guide how to build an uppercase “ß”:
http://fontshop.de/pdf/versales_eszett.pdf
All in german, of course ;-)
10.May.2007 3.35am
Thank you Adam for this very elaborate and profound thesis of ways to find a design for a new UC Germandbls. This is the best thread i have read on this topic so far. There are very hot discussions in Germany about wether or not it makes sense to include this character.
As nice as it would be to *invent* a new character (i am convinced of your examples of the Gamma-S ligature), i find the S-cedilla followed by S solution very plausible.
My concern is: if the knowledge of the inclusion of an UC Germandbls into Unicode is spread everywhere i fear that some commission will determine what that character has to look like. The S-cedilla proposal is very easy and fast to determine as standard (and it would follow the convention to capitalize *ß* by *SS*). Also there would be no need to update fonts. This could be taken up into the orthography (and the Duden) immediately.
That’s my pragmatic view. A new character might come up in a disaster as it happened with the Euro (if some commission sets up the design guides) or it will take a very long time until there is a form for the new character that will be widely accepted. I absolutely agree that a new character has to follow the forms and origins of the Roman alphabet (which are the preceding Greek letters).
It also could all end up in a design competition (hope not!)
Thank you Andreas for an update of this character’s tricky history.
10.May.2007 3.56am
If this world would be populated by typographers only, S-cedilla would certainly do.
Sorry gents, but this consideration was under discussion already 1903 and again 1956.
Forget about it. The common German reader-writer Herr WEIßMANN will *never accept a S-cedilla in his name.
And as to the Euro-sign: yes, the commission did a dreadful job, like commission tend to do. But today, since the character is “free”, we have fonts with lots of fairly well-designed Euro’s.
10.May.2007 6.35am
Well, i doubt that Herr WEIßMANN even cares if he wears a ß in his all caps setting. Only typographers do.
If you want to do something for the general public, forget it. How many people in Germany think the ß doesn’t exist anymore anyway? They thought it was banned with the last spelling reform.
I think the UC-ß should be designed with the above mentioned roots in mind and not what Herr WEIßMANN likes. He was never used to see anything else than the ß in his name. But there are more important spelling situations where this character changes meaning (Maße and Masse, e.g.). So please forget the WEIßMANNS and the like. It doesn’t change the meaning of their name nor does it change its intonation.
My two cents.
10.May.2007 9.05am
Jürgen,
> It doesn’t change the meaning of their name nor does
> it change its intonation.
Of course it does. Herr ROSSBERG (i.e. Rossberg) is pronounced “rosberg” and Herr SCHUSS (i.e. Schuss) is pronounced “ʃus”, while Herr ROßBERG (i.e. Roßberg) is pronounced “ro:sberg” and Herr SCHUß (i.e. Schuß) is pronounced “ʃu:s”.
Adam
10.May.2007 10.00am
Got me. Accepted. Yet, i don’t think that names are the foremost concern.
In your examples it’s only about intonation but not meaning. Roß or Ross is generally short and it means horse. A ro:s doesn‘t exist, as far as i know. Could be short for Rose which is a rose, hence it would be ROSBERG.
I was only saying that in names it occurs to me that there is a favour towards a UC-ß only for aesthetic reasons. To denote different pronounciation a S-cedilla would do perfectly well. I am not against a new letter, i only try to be pragmatic and the cedilla does make sense in the historical and formal context.
10.May.2007 10.58am
Adam, superb contribution to typographic discourse.
Personally I’m very happy to hear about this Unicode proposal,
and even if most people never take advantage of it a slot for the
UC eszet would be a great thing to have.
In fact in general I feel we need more characters, not fewer.
hhp
10.May.2007 11.35am
I start with the caution that I was not involved in the implementation of the German spelling reform and that I am not an expert in this matter. However, having been a tutor at the German spelling reform publishing house DUDEN for nearly a quarter of a century, I occassionally had discussions with the editors of the spelling reform rule books.
I am under the impression that both Mr. Twardoch and Mr. Stötzner missed the crucial point concerning the s rules. The “long/short”-vowel rule as stated by Mr. Twardoch does not reflect the full rule, because the full rule distinguishes between surd (voiceless) and sonant (voiced) s sounds, i.e. the spelling depends on whether the s sound is surd or sonant.
The IPA chart was quoted by me in another context on my website
http://www.sanskritweb.net/deutsch/ipa_sans.pdf
On page 2 of this PDF, in the top chart “consonants”, row “fricatives”, the surd s sounds are to the left and the sonant s sounds are to the right.
In the “alveolar” column, the surd s is “s” as IPA symbol, and the sonant s is “z” as IPA symbol.
While some languages, e.g. Sanskrit, do not have sonant (voiced) s sounds, German (and also English) have both voiceless and voiced s sounds. Therefore, in such words as e.g. “Ruß” and “Nuß”, we must examine two things:
Firstly, is the preceding vowel sound short or long?
Secondly, is the following s sound sonant or surd?
Mr. Twardoch considered the first question and omitted the second question. However the full rule states (I translate “DUDEN”, 24th edition 2006, page 94):
“For the voiceless s sound after long vowel or diphthong, the spelling is “ß”, provided that the s sound in all inflectional forms remains voiceless and no other consonant follows.”
Since proper names (see e.g. English “Smith, Smyth”) often disregard spelling rules, the matter is highly tricky, and I doubt whether the Unicode committee ever examined what sound (voiceless, voiced) is to be defined by the proposed “uppercase ß”, considering that neither Mr. Twardoch nor Mr. Stötzner mention the tricky phonetical implications stated above.
10.May.2007 4.35pm
This is how we do it. The graphic can be downloaded as eps too.
http://www.germantype.com/cms/upload/data/GTF_versales_sz.zip
—www.germantype.com—
11.May.2007 2.54am
Adam, I echo Hrant’s comment on quality of discussion. I found your writing lucid and really interesting. Thanks for the time you have taken on this.
These days, the lowercase “ß” is typically derived from the ligated form of “ſs”. For visual dissimilation purposes — to strongly set apart the lowercase and the (new) uppercase “ß” I would derive the uppercase “ß” from a ligation of the hypothetical uppercase “ſ” (i.e. “Γ”) and the shape of “the other” origin of “ß”, i.e. of the historical “Z” shape.
In short, I believe that the best graphical rendition of an uppercase “ß” would be be a well-designed ligature that incorporates these shapes: “ΓƷ”
Yes but if I want my C and c to look similar, and my S and s, and my O and o, etc why would I want my U/c ß to be different in design derivation from its lower case counterpart? i.e. if you’re going to use s for derivation of ß then shouldn’t you be using S for derivation of u/c ß? Is visual dissimilation (between upper and lower cases at least) necessary in a font? (It probably depends what the font’s going to be used for which is a whole different discussion.)
Andreas: your pdf is excellent. It appeals to me that there are people that are willing to do lots of very hard work and then generously share the results with all for free.
My personal view is that the Γ approach makes it look like an uppercase character (whatever that looks like - it’s very subjective) more so than the long s/inverted U approach. That is not to say that I’ll use the Γ approach if it doesn’t suit the rest of the font. The u/c ß is certainly not going to be a fundamental character which shapes the rest of the font.
But nobody’s seriously going to tell me which actual design to use in my own font? Are they?
You’ve surely got to do what suits the font best and, as with all fonts, there are going to be some u/c ß’s which are totally different from others because there are fonts which themselves are totally different. This reflects the diversity of man and the wisdom of his Creator.
I don’t pretend to know anything about the history of type, derivation of characters especially German ones, German pronunciation and the like. Nevertheless, a bigger principle is at stake:
Individual ’interpretation’ of character forms is surely one of the things that makes a font great. That’s probably why some of us were so hacked off by being told what the euro symbol should look like - in every font! The thought that a designer must, in any measure, comply is abhorrent to me.
Provided my font can be ’read’ (whatever that word means - one person reads very differently from the next), then it can look like anything I please, can’t it?
I guess the real art is designing a font that can be read well by as many different types of reader. And unfortunately, when it comes to the real art is designing a font, I’m well out of my depth.
11.May.2007 3.00am
You know, if I had a German castle, I’d print all ten pages of Andreas’ pdf and hang them side by side in one of the long rooms.
11.May.2007 6.16am
> if I want my C and c to look similar, and my S and s, and my O and o, etc
Well, you shouldn’t. :-)
I mean for text.
> if you’re going to use s for derivation of ß then
> shouldn’t you be using S for derivation of u/c ß?
Derivation should be a means, not an end.
> nobody’s seriously going to tell me which actual
> design to use in my own font? Are they?
Some people will. Ignore them.
> one person reads very differently from the next
Actually, during immersion, “normal” adults all read about the same way.
hhp
11.May.2007 8.00am
> Yes but if I want my C and c to look similar,
> and my S and s, and my O and o, etc
> why would I want my U/c ß to be different
> in design derivation from its lower case counterpart?
The handwriting practice for ß by contemporary writers allows both “IS” and “I3” structures. The S shape is more flowy, cursive, written in nature than the 3 shape, which is more constructed, drawn. The uppercase-vs-lowercase contrast is exactly about that: drawn vs. written. Pretty much all of Latin uppercase has very simple, basic forms stitched together, which are easy to construct and draw. “S” is the by far most complex form within the basic scheme.
Combining a complex “long s” skeleton with an equally complex “S” skeleton is an overkill for a letter. It starts looking like a horribly complex character such as “&”, which practically no-one can write properly.
I assert that letters must be simple. Uppercase letters must be simpler in skeleton than lowercase, because that is their very nature. Also, uppercase forms should be solid, strong, monumental in character.
I believe that the “monumental skeleton” of uppercase ß I propose:
http://typophile.com/files/germandbls_garamond2_5760.png
fulfils the criteria better than the “Dresdner skeleton” that Andreas Seidel and Andreas Stötzner prefer:
http://typophile.com/files/sz_birth_6221.gif
The Dresdner form lacks something sturdy, defined, at their top-left. It simply looks like it is half-way between uppercase and lowercase.
> Is visual dissimilation (between upper and
> lower cases at least) necessary in a font?
Of course, within a reasonable range.
A.
Ps. Edit: I meant “Dresdner form”, not “Leipziger form”, i.e. I meant the form that Andreas Stötzner included in his DIN/ISO/Unicode proposal (first link in my first posting).
11.May.2007 8.05am
Uli,
Unicode does not need to deal with phonetics. The uppercase ß character is for people who wish to unmistakengly represent the lowercase ß in an uppercase context. There are defined rules for the use of lowercase ß, and there is no need to explain them in the Unicode standard or anywhere near that context.
The phonetic rules I described in my original posting are, of course, simplified. I did not deal with “s” that is pronounced like the English “z” (sonor). In fact, I did not mention single “s” at all, because in German, the rules of its use are actually fairly complex. What I wrote about is the difference between “ß” and “ss”, which both stand for a voiceless “s” sound.
A.
11.May.2007 10.49am
I think there is room for both the “Monumental” and “Leipziger” forms of the character, as one shape or the other will be more readable and graphically complementary within a given font, but it seems this is for the Germans to decide which one, if not both, is acceptable. (How, I don’t know.)
What would a blackletter cap ß look like?
11.May.2007 11.49am
> letters must be simple.
It’s very easy to read that in a detrimental way. I think the ideal is that letters are no simpler than readers can handle (which too often they are, like in the lc “el”) otherwise you’re reducing differentiation for no reason. Sure, maybe Chinese is too complex, but to me Latin is clearly too simple, and when given an opportunity to add a character to it we should diversify, not solidify.
As for what structure I prefer, I do tend to agree that your structure is better than that of Seidel & Stötzner, but Jason is right that the actual design on hand will always have a lot to do with it.
hhp
11.May.2007 11.51am
Just to stay on the right terms like Mr. Stötzner has “invented” it.
Leipziger shape = S / Dresdner shape = Z (З).
To the “problem” of the upper left corner, (make it true uppercase like a Γ or more round) is not a significant issue for me. Both approaches can work!
To me, Adams favorite shape is a derivate of the Dresdner shape like we have done it for our GTF typefaces.
I like the Leipziger shape too. It depends on the nature of the project which one I would prefer. The Leipziger shape is more complicated and usefull for some delicate titlings or for more calligraphic styles. The Dresdner shape I prefer for everyday typefaces.
—astype.de—
11.May.2007 12.21pm
>What would a blackletter cap ß look like?
Blackletter don’t work* in All Caps and there is no beginning “ß” same as in Serif and Sansfaces. That’s why, there is/was no Versal-ß for blackletter “possible”.
*and never intended to work
11.May.2007 12.28pm
There is no there is no.
Just picture a document that explains this cap-eszet business, set in blackletter.
hhp
11.May.2007 12.41pm
Poms is right, since the ONLY word what has a tradition in gothic or fraktur typefaces (in German languages) to set in uppercase is the word for god/lord “GOTT” and “HERR”. But if you need the latest Hells Angels golf club tattoo, then of course, you need an uppercase blackletter sharp s. :-)
—astype.de—
11.May.2007 1.20pm
@hrant and cuttlefish
I try to show you the “why it (especially in Frakur) was not intended” later, in another thread, cause i don’t want to hijack this one.
Edit:
Not another thread :-)
You see why it was not intended. Even in Schwabacher or Neu-Gotische Schriften made in the beginning of the 1930s it doesn’t work.
11.May.2007 1.31pm
I love intent. But as a means, not a goal.
Saying a blackletter cap-eszet should’t be
made does not befit a good type designer.
hhp
11.May.2007 1.50pm
This has certainly given me a lot more insight on how to treat the character in my unicase face.
11.May.2007 2.13pm
I am well aware that it is not right to set blackletter (and especially Fraktur) in all caps, and that no word in German begins with ß, but people will try to do either anyway. What is the harm in acommodating them? Let’s leave that conflict of capitalization to the copy editors and tattooists. If they want to use the letters we design, let them do what they wish.
12.May.2007 12.46am
Yet, i don’t think that names are the foremost concern.
Oh, no, they are! I come from a town called Pößneck and we have a battle for decades how it should be pronounced and how it should be written in uppercase texts. It literally splits a whole town.
Of course it does. Herr ROSSBERG (i.e. Rossberg) is pronounced “rosberg” ... while Herr ROßBERG (i.e. Roßberg) is pronounced “ro:sberg”
No, the reform of 1996 doesn’t apply to names. On my businesscard is says »Roßbach and Herrmann GbR« and it is still (and will always be) pronounced »Rossbach«.
In our business the correct spelling of names is the biggest concern in the capital sharp s debate. Just think of all the bibliographies in books. We usually like to set names in small caps, but names have to keep their Eszett, because Weiß and Weiss are different names.
For the public this is a solution for a problem that most of the people aren’t even aware of. Again: Herr Roßbach from Pößneck will always write ROßBACH and PÖßNECK to keep the proper names. So now we offer him a way to do it with letters that are typographically correct.
About the shape:
I don’t think we should define the one and only way of designing the capital sharp s. There are different solutions and over time one will eventually prevail.
I just came up with two different capital ß (with the help of some Typophile guys):
12.May.2007 5.44am
CORRECTION
The glyph prefered by the germantype-colleagues and me is the *Dresden glyph*, not the “Leipziger form”. The Dresden glyph was first proposed by a man from Dresden in 1955.
It does not help to mix things up.
12.May.2007 5.59am
Actually having a descender on it (at least in fonts that have a descending
“J” and/or “Q”) seems quite smart, as it helps differentiate it from the “B”.
hhp
13.May.2007 12.32am
Although the tail makes it easier to cofuse with Beta. That said; the tail appeals to my eye in big way and (obviously subjectively) helps me resolve what I am seeing as an Eszett much faster.
For more on my beta comment see here
http://en.wikipedia.org/wiki/Eszett
13.May.2007 1.14am
Although the tail makes it easier to cofuse with Beta.
You would expect a greek lowercase letter in an uppercase German proper name!? ;-)
13.May.2007 1.50am
Folks have used ß as a substitute for beta for as long as computers have had the character in their fonts, for such things as marking pre-release version numbers and such. Why anyone would want to uppercase their version number marker, I don’t know, but if it extends utility, I don’t have a problem with maintaining a passing resemblance.
13.May.2007 3.07am
>You would expect a greek lowercase letter in an uppercase German proper name!? ;-)
Why not? Most readers on the planet know neither German nor Greek. Yet we expect them to know the difference between betas and Eszetts. When I was doing corporate design work in Washington, DC, we had to disguise a lot of the companies who we researched. So instead of publishing a report on Acme, Inc., we called them Beta Corporation, or something like that. Readers of our reports knew who we were talking about, but we didn’t name names without permission.
Anyway, the authors I worked with always thought that it would be clever for the first letter of Beta Corporation’s name to be an actual beta, rather than a b. But their fonts did not have betas in them, or they didn’t know how to input a beta. So they just write ß (ßeta Corporation). Most of them thought that the ß actually was a beta anyway. Good luck trying to educate them to see around that one ;-)
13.May.2007 7.48am
As a teen, I myself used to think the eszet was a beta. But I think in context (not least the context that somebody reading German probably knows German...) it’s not a problem.
hhp
13.May.2007 10.38am
So they just write ßeta Corporation.
That’s a completely different thing. Expectations play a big role in reading texts. So when you write ßeta you suggest this way of reading.
Of course people could be confused with ß vs. β when placed as a single letter. But in this discussion of a capital Eszett in proper names this really isn’t an issue.
14.May.2007 1.20am
I think Ralph’s point about context is a good one. Also, the sharp angle of the 1st loop does a good job at quickly clueing you in. And having a descender is a nice way to keep distiction with the UC B.
My hat is off to Adam like eveeryone else for introducing the thread and his highly lucid text on the subject, but to my eye the samples he gave feel cyrillic rather than latin which Ralph & Andreas’ do not. And I think German aught to feel mostly latin - even in a glyph such as this. I do like the fact that he showed some descenders though.
14.May.2007 10.37am
> I think German aught to feel mostly latin
Only after it feels fully German.
hhp
14.May.2007 11.16am
Only after it feels fully German.
In the sense that a ’new’ glyph should be ’on the team’ and not stand out particularly much when used. Then yes. Entirely. In the sense that it should extend naturally from the historical German culture of letters. Again yes.
In the sense that it’s ’Germaness’ as an essence needs somehow to measured - then no.
Actually, I had been wondering if anybody would confuse my statement as being anti-blackletter. It wasn’t. (There is a false but long held historical/cultural dichotomy of Roman/Latin vs. Blackletter/Fraktur) But actually what I meant by Latin was this visual/cultural continuity and the reality of intercultural pentration via loan words etc.
And in fact one great way to give consideration to a form might be to try to write it out in the various blackletter styles: Textura, Bastarda, Schwabacher, Fraktur, Burgundica, etc, to see what happens. BTW, I am also not suggesting that direct continuity of form from the Sans serif to the Blackletter would be desirable either. Looking at Fette Fraktur’s C,L, and S certainly suggest the opposite might be true.
When I think about this letter it seems like the top 3 purposes would be :
- Monuments in a Trajanesque mould,
- Signs in a Sans Serif style,
- and things like Pickle Jars ( packaging )
... Admittedly tattoos and the back windows of pickup trucks might be candidates as well but I am less worried about those applications.
22.Jun.2007 3.35pm
At Hrant’s request, here’s the text of a message regarding the uppercase eszett that I sent to the ATypI discussion list. I should note that I originally opposed the encoding of the new character in Unicode, arguing that it could be implemented as a ligature of SS, with a plain text distinction made using the Combing Grapheme Joiner control character. I still think that good arguments can be made in favour of such an encoding — for instance, it enables documents to be backwards compatible with older fonts that do not support the uppercase eszett glyph —, but on the whole I’ve accepted Andreas Stötzner and, especially, Asmus Freytag’s reasoning in favour of the proposed encoding.
Anyway, Hrant thought the following was a good synopsis of the matter, offered here as a contribution to the understanding of how we came to be where we are: wondering what this thing should look like.
A few comments about the proposed uppercase eszett character:
This has been proposed to ISO 10646 (and hence Unicode) by DIN, so the likelihood of it being accepted for encoding is very high. Since it is a German character, with no implications for other languages, no one feels particularly inclined to vote against a DIN proposal. If the Germans determine that they want this character, they can have it.
So why do they want it? Basically, they want it because at least some people are using it and it is considered better to have an unambiguous encoding distinct from SS. The uppercase eszett is not a new invention: it has been around for at least a hundred years. It has been used on-and-off by some publishers — notably on the cover of the DDR edition of Duden — and although it has never been enshrined in the official norms of German orthography it persists. As Asmus Freytag wrote on the Unicode discussion list: it is remarkable that something without official sanction should have persisted so long in such a rule-bound culture.
There can be little doubt that at least some of the users of the uppercase eszett have employed it in the interests of alphabet reform, i.e. they want to see it become standard. Others may have used it only as a display solution for a particular piece of typography. For whatever reasons, some Germans have found a use or a need for it, in preference to SS.
And let’s be clear that the casing rule ß = SS is really messy for a nominally bicameral alphabet. Although ß began life as a ligature, it has long since ceased to function as one: it has distinct semantics from the sequence of two letters that it used to represent. It is a distinct character. The idea that it can be a distinct character in lowercase but not in uppercase is perverse, and causes major headaches in German text processing. The simple fact that case conversions in German are not roundtripable without dictionary support is crazy. Even if it were decided that the uppercase form of ß should always look like SS, a good argument could be made for encoding this as a distinct uppercase character. However...
...that’s not how German is encoded, and the DIN proposal for uppercase ß is explicit that the new character should not interfere with existing standards for German text. So this means that ß still = SS, and the Unicode casing rules for German remain in place. The new uppercase ß character will exist alongside these rules. What this means is that any software performing case mapping between the new uppercase ß and the lowercase ß characters must do so at a level independent of the Unicode character properties. This is quite possible, and if the uppercase ß character starts to become widely used I think we can expect to see it handled in such ways.
The uppercase ß encoding is an interesting instance of a character being made available outside of the norms of encoding for the language in which it might be used. This might sound silly, but it allows this persistent heterographic letter to function in modern text encoding and display environments, and in so doing puts a lot of control in the hands of users to determine its future. It may fall by the wayside — one more little used Unicode codepoint — or it may, in time, become formally recognised and made part of the standard orthography.
At first glance, it may seem contrary that, on the one hand, the Germans have regularised and simplified the use of ß — suggesting, at least to Bruno, that it is on the way out —, but on the other hand providing at least some recognition for an uppercase ß. But it is easy to see how these may be complementary moves: providing a distinct uppercase equivalent to a lowercase character regularises an anomaly in a bicameral alphabet and simplifies case conversion.
22.Jun.2007 3.41pm
Monuments in a Trajanesque mould...
http://www.tiro.com/John/TrajanEszett.gif
This is an illustration I made during discussions of this topic on the Unicode list. I decided to put the uppercase eszett to the Trajan Test. In this instance, I was also interested to see how convincingly a form could be created that explicitly referenced the uppercase S for the right side. I’m not completely satisfied with the results, and in general prefer the models I have seen with the diagonal at the top right, but some people liked it.
22.Jun.2007 3.51pm
Thanks John.
For the Trajan cap eszett, I think it’s decent, but what I might try is
adding an explicit serif/terminal of some sort at the top-right corner.
hhp
22.Jun.2007 3.52pm
Thanks John.
For the Trajan cap eszett, I think it’s decent, but what I might try is
adding an explicit serif/terminal of some sort at the top-right corner.
hhp
22.Jun.2007 4.32pm
Very Nice. I agree it isn’t all worked out but the possibility of finding really nice forms is made abundantly clear with your example. I also agree that some added weight in the upper right - maybe a serif or a knob? - would make things feel more even. There is something about the diagonal that might feel more stonework like though ( less brushy ) and hence more trajanesqe. Also the diagonal feels strong and less swooshy.
23.Jun.2007 1.15pm
duplicate
23.Jun.2007 11.59pm
Eben, yes, I agree about the diagonal. I think my quick Trajan test is too loose.
25.Jun.2007 6.09am
“If one were to invent a new uppercase letter, it would have to stylistically match the Roman uppercase.”
“Besides, isn’t it fun to invent a new letter?”
hmm. It is serious business and usually only taken up in the interest of a large and pressing need, (over 150years since an alphabetic was needed, no?). It will be expensive, and time consuming if we ever have to do it, which I doubt. But if I had a 1/2 hour to spend on it...
Make us sweat. Besides, a simpler way to form an s in calligraphic writing, truncated to the lowercase f form in roman type with an s ligated on and then blown up to uppercase proportions is hardly inventive, confusable with existing glyphs and simply not Romanizable enough with it’s “one-too-many” moves within the cap ht.
Cheers
25.Jun.2007 8.20am
David, perfect for Valentine’s.
Hey, what about this? WEI§ACKERS
:->
hhp
26.Jun.2007 4.39am
“David, perfect for Valentine’s.”
Oh, but you have not seen the serif design, that’s for lovers of type.
For the others, there’s always the 100% imagination-free proposal. :)
28.Jun.2007 11.36am
[Rue Montmartre, Paris]
Mr Berlow, are you aware that your suggestion implies that in future the name of this café would be ‘croißant’? :)
28.Jun.2007 11.53am
Well, if they serve a croissant with a sausage in it...
hhp
29.Jun.2007 12.03am
Well, if they serve a croissant with a sausage in it...
Hardly necessary to establish a Germanic flavour, given the croissant’s Austrian origins. They were first baked in Vienna to celebrate the defeat of the besieging Ottoman army in 1683. They are crescent shaped as an insult to the Muslim invaders: ’We eat Turks for breakfast’.
29.Jun.2007 4.38am
Ah yes, the old days when one could bake-n-eat the enemies of Jesus to the sound of the Lord’s prayer. Make that a Vienna Sausage and Hrant’ll take two — or maybe not. Me, I just think of it as a piece of bread with the butter built in.
“[Rue Montmartre, Paris]” From the looks of it, in this context, the sign says “Croissant”, and assuming Paris is still in France and the French still speak French, (I didn’t miss another Franco-German war Monday and Tuesday, did I?), then this sign can stay, thanks.
But more than that...I pine for the days when people knew how to make new letters: The migration of a lowercase to uppercase form is wrong in this proposal, isn’t it? The migration from a long lowercase s, (invented for the lazy and rushed to improve the appearance of a difficult s to scratch), to an Uppercase F, is wrong isn’t it? Following “historical precedent” from gravestones, sporadic bits of metal and folks with no apparent historical expertise or typographic experience is wrong in this letter, isn’t it?
Giving righties something sinuous and sexy to draw “from their side”, making a letter that looks something remotely like the sound, and following an historically correct path to a new and true uppercase letter — that cannot possibly succeed these days, I know. But making sense never goes out of style does it?
Cheers!
29.Jun.2007 7.06am
I agree that you don’t want to derive it from the lc, and you shouldn’t let physical writability intrude (especially when you -consciously- exclude 15% of the population). But “virgin decipherability” does have to be ensured; you can just completely make something up. So what about forms that look like a fusing of two caps? As long as the width doesn’t explode.
hhp
29.Jun.2007 1.38pm
“(especially when you -consciously- exclude 15% of the population)”
EEEyhrant, I’m a lefty, and so I exclude that 15% like, never, dude. I even sleep on that side in case of meteor strikes, dude.
I was just thinking how long it’s been, like...2300, 2400 years? since you righties had an equal shot at an S,
and of how this long s came to be...Just trying to be fair.
29.Jun.2007 3.08pm
in which the “long s” part connects to the BOTTOM and not to the top of the following “short s”.
I surmise that the “following” short s was (conceptually) written first in the sample you show, That is the reason it connects where it does; — the writer just had to be sure to leave a long enough width in the entry stroke to accomodate the subsequent long s crossing it.
By conceptually I mean that the sequence e_s_s was designed as one continuous stroke, at the rough stage, experimenting with a pencil perhaps, and then constructed with shorter pen/graver strokes that were less likely to create difficulties by “pushing” into the medium.
So I’d say that in formal calligraphy, where design and execution can be separate processes, the left-handed (with suitably adapted nibs) face barely more challenge than the right handed. Once-off handwriting is a different matter.
Is that a reasonable assessment, David?
29.Jun.2007 3.21pm
You’re forgetting about ink not drying immediately...
Also, Gerrit Noordzij recommends that left-handers write vertically, with the paper rotated 90 degrees... Sure that’s nuts (no matter what apologists like John H and Peter E say) but that’s exactly what indicates the depth of the problem.
hhp
5.Jul.2007 7.35am
Adam says? “The first line shows what the historical origin of ß looks like,”
The typographic origin, perhaps? but not the original origin...is it?
Nick says: “Is that a reasonable assessment, David?
I think we are looking at an engraving here and not calligraphy. So, in an n-step process, it’s possible anything could be done, as opposed to a 1-step process like calligraphy, where what you see here would be impractical.
From the proposal, Ehmcke Antiqua shows a design with 10 uppercase letters as lowercase forms. Is this not an unusual typeface to show when one is trying to make the point they are making? lal.
The next page of examples, all three designs in the left column show faces with relatively large contrast between the ii space and o counter. I couldn’t “prove” in type court that these are uppercase and not alternates or, that the compositions, (which place the specimen letter everywhere but with the uppercase) are showing me uppercase ß now could I?
All three designs in the left column are hideous as are many of the next set. And as I play the “whole library” ( i.e. everyone’s), out on this form, it’s a bad scene. Not the doing, though I’m sure that’ll be hard for just the German founders, but the designing of some faces where it’s just not going to “escape” the B without ugliness against the grain of the design.
Show me a geometric. Mistral please. Heaven help the font with a bigger top on the S.
Another example, in Adam’s additional attempt, “This alternative treatment is analogical to the alternative treatment of the “J”, which may reside on the baseline or descend below it.”
But why then would not the first stroke descend like the “J” and the second sit like the “S”, i.e. the lowercase design? Afterall there is no “S” on this planet with a serif sittin’ on the baseline like an “F”...is dare?
Cheers!
5.Jul.2007 8.12am
> it’s a bad scene.
Hey, it’s not easy making up a new letter. Even just a good open-bottom binocular “g” is hard to pull off. Part of it though is what one gets used to: people can live with something ugly for decades and not mind - literally. :-)
hhp
16.Oct.2007 1.36pm
Has anybody heard any new developments about this whole deal here?
Does anyone care to add their thoughts?
25.Oct.2007 7.39am
There are some new fonts around boasting with the new capital. Also offers for font-completion and a keyboard layout for German which enables you to simply type the capital Eszett – a suitable font assumed. See
this page for further information.
A:S
4.Apr.2008 4.17pm
It’s officially in Unicode v5.1.
Unicode 5.1.0 adds 1,624 newly encoded characters. These additions include characters required for Malayalam and Myanmar and important individual characters such as Latin capital sharp s for German. Version 5.1 extends support for languages in Africa, India, Indonesia, Myanmar, and Vietnam, with the addition of the Cham, Lepcha, Ol Chiki, Rejang, Saurashtra, Sundanese, and Vai scripts. Scholarly support includes important editorial punctuation marks, as well as the Carian, Lycian, and Lydian scripts, and the Phaistos disc symbols. Other new symbol sets include dominoes, Mahjong, dictionary punctuation marks, and math additions.
http://www.unicode.org/press/pr-5.1.html
4.Apr.2008 6.18pm
Woe betide any “monocase” character that thinks it can escape the Unicode agenda of bicameralization!
Are there any left?
There are several features of German typography that it would be more appropriate to include in a digital font, such as caps with lowered umlauts, and ch and ck digraphs.
4.Apr.2008 6.38pm
There are several features of German typography that it would be more appropriate to include in a digital font, such as caps with lowered umlauts, and ch and ck digraphs.
Maybe they were simply distracted by more pressing affairs? After all, there are significant improvements elsewhere in Unicode 5.1 that address greater communication needs: code points for checkers, dominoes, and mah-jong tiles! ;)
5.Apr.2008 12.14am
There are several features of German typography that it would be more appropriate to include in a digital font, such as caps with lowered umlauts, and ch and ck digraphs.
Maybe. But they wouln’t need a Unicode point. OT feature access would be sufficient.
5.Apr.2008 9.40am
Re the ck & ch digraphs; if they really believe in OT then they could leave it to scripting. But maybe it’s a backwards/trans system compatibility thing.
I am going to start a new thread regarding the do’s & don’ts of the ck & ch. I don’t understand them nearly well enough.
5.Apr.2008 3.29pm
> Woe betide any “monocase” character that thinks it can escape the Unicode agenda of bicameralization! Are there any left?
I can think of two:
ĸ kgreenlandic (U+0138)
ʼn napostrophe (U+0149) — Uppercase is ʼN (U+02BC, U+004E)
5.Apr.2008 3.44pm
“Woe betide any “monocase” character that thinks it can escape the Unicode agenda of bicameralization!”
The agenda belongs to Germans or Germany, not Unicode.
Besides, I thought you were in favor of bicameralization. Aren’t you the one who was bemoaning that oldstyle figures aren’t encoded separately in Unicode?
“There are several features of German typography that it would be more appropriate to include in a digital font, such as caps with lowered umlauts, and ch and ck digraphs.”
Perhaps. But people could do those things already (as I did in Hypatia Sans), while I’m not sure there was a good solution to the cap eszett until it got encoded.
Cheers,
T
5.Apr.2008 11.06pm
Are there any left?
ſLong sPerhaps. But people could do those things already (as I did in Hypatia Sans), while I’m not sure there was a good solution to the cap eszett until it got encoded.
True, but foundries will create strange glyphs that are characters in a Unicode group, as a basic font ingredient, before they will add other oddities that aren’t Unicoded. The uppercase germandbls is, IMO, much stranger than lowered-umlaut caps and ck, ch and tz digraphs—these may be odd now, but they were much used not so long ago, so have a lot of period flavour. Of course, all that’s necessary for ch and ck is for the typographer to kern them, but a discretionary ligature would be more convenient.
Aren’t you the one who was bemoaning that oldstyle figures aren’t encoded separately in Unicode?
No, I was wondering whether less encoding (i.e. not capitals) would have made things easier for typographic features such as figure styles. As for the problem of the vagueness surrounding the default figure style, layout applications should be able to calculate this, by checking to see which features the default style appears in.
The agenda belongs to Germans or Germany, not Unicode.
There are also a few characters in Greek and Cyrillic scripts.
6.Apr.2008 10.11pm
This is the model in the Unicode chart:
***
The Unicode face is Times, and here is a 1956 precedent of the glyph shown in the Unicode proposal, http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/N3227.pdf in Times:
***
Here are some options I’m considering for a Modern treatment.
I don’t particularly like the pointy-eared model, it seems counter-intuitive to the chirographic ductus of the antiqua.
The Times precedent (and there are other examples of it in the Unicode proposal) seems more typographically correct.
What do you think, should I follow the Unicode model, or my instinct?
7.Apr.2008 12.14am
I think the notan of the middle one is best. My eye travels most easily over it. Maybe with a quieter/smaller ball though so it sparkles a bit less. Not sure.
7.Apr.2008 7.33am
Regarding proportions and evenness, I agree with Eben. Regarding details, except for the pointy ear, three is better.
I think that every single uppercase eszett which I have seen so far looks like comedy. Or tragedy. This new letter is supposed to resemble the lowercase eszett so it can be recognized as an eszett at all, and at the same time needs to fit into the visual language of the uppercase alphabet. Which should be hard to achieve since the lowercase eszett is a ligature of lowercase letters. It doesn’t even matter if it combines long-s + s, or long-s + semicolon-like symbol. My eyes hurt.
7.Apr.2008 7.53am
My biggest concern is how it will be used or IF it will be used. If when case is changed, will the user be more annoyed to see a cap eszett or two cap SS in a row? Then there is the small cap issue. Which form will cause less anguish to German readers? I would think to put the new cap thing as an alternate but not default but I would hope Germans would chime in and say what they prefer a type designer do to make their lives easier?
ChrisL
7.Apr.2008 10.49am
comedy. Or tragedy.
Don’t forget romance. (Weißackers, see David’s post above:-)
7.Apr.2008 11.38am
Perhaps the theatrical effect Karsten decries is caused by the overtly “designy” quality of the new glyph.
So why not just give the majuscule character the same shape as the minuscule?
After all, there are many other letters of the alphabet which share their shape across cases: C, I, J, O, S, U, V, W, X, and Z.
7.Apr.2008 12.35pm
Yes, looks much better. Have you tried the uppercase S’s serif instead of the ball?
In this case, no romance for me. Mr Berlow’s post is really great since it highlights a couple of flaws in the arguments pro an uppercase eszett.
Mr Lozos, as I understand the unicode.org information, the uppercase eszett is there now but its existence does not change casing rules — eszett becomes SS in all caps setting. Uppercase eszett is meant for ’special cases’.* Following this, it would be a mistake if features would switch from lowercase to uppercase or smallcap eszett.
The only thing you might do is
sub whatever_this_letters_postscript_name_is by germandbls;
in the c2sc feature.
* The paragraph from the above-mentioned unicode.org link:
In particular, capital sharp s is intended for typographical representations of signage and uppercase titles, and other environments where users require the sharp s to be preserved in uppercase. Overall, such usage is rare. In contrast, standard German orthography uses the string “SS” as uppercase mapping for small sharp s. Thus, with the default Unicode casing operations, capital sharp s will lowercase to small sharp s, but not the reverse: small sharp s uppercases to “SS”. In those instances where the reverse casing operation is needed, a tailored operation would be required.
[non-italics are mine]
7.Apr.2008 12.39pm
Thanks, Karsten!
ChrisL
7.Apr.2008 12.55pm
So why not just give the majuscule character the same shape as the minuscule?
Because it’s fun to invent new letters!
7.Apr.2008 1.17pm
Karsten, the modern “S” serif is a bit big for internal use.
And also a couple of “Dresdner” versions after Andreas.
7.Apr.2008 1.39pm
True. Now I remember why I omit serifs inside ...
7.Apr.2008 2.23pm
I know this is going to sound very ethnocentric of me, but we have a saying in America: ’if it ain’t broke, don’t fix it.’ i don’t see the proposed uppercase eszett as an improvement over the double S, which seems Germans have not really had a problem with. Sure, give it it’s own Unicode point, but fill it with what is already in common currency. just my 1p.
7.Apr.2008 2.49pm
There must have been some amount of pressure from German speakerts to get it vto happen. What is the logic they used? Surely, there must be some reason behind it.
ChrisL
7.Apr.2008 3.13pm
yes, what’s the intention? and what does the standard uppercase mapping for “ß” will remain “SS” mean exactly?